1999年非洲阿拉伯语例句
例句与造句
- وأبلغت اليابان بانتظام عن ضبط كميات من الكوكايين طيلة العقد الأخير، ولكن الكميات التي تُضبط ظلت غير ذات أهمية وأظهرت انخفاضا في السنوات الأخيرة (10 كيلوغرامات في عام 1999).
1986-1999年非洲的可卡因缉获量和名列前茅国家的趋势 图28 1999年欧洲的可卡因缉获量:各国的名次排定 - ولقد جاء في هذا السياق، القرار التاريخي المتخذ خلال قمة منظمة الوحدة الأفريقية بالجزائر السنة الماضية والشاجب للتغييرات غير الدستورية انعكاسا وفيا لتنامي ثقافة ديمقراطية واعدة في القارة.
这一趋势明显地反映在1999年非洲统一组织国家元首和政府首脑大会的历史决定之中,他们决定不再承认任何反立宪的变化。 - فبينما تحتاج أفريقيا إلى نمو سنوي نسبته 5 في المائة لمجرد منع عــدد الفقراء من الزيادة، لم تنم الاقتصادات الأفريقية إلا بنسبة 3 في المائة في عام 1999، أي بزيـــادة طفيفــة عن عام 1998.
为使穷人人数不致于增加,年增长率需达5%,但在1999年非洲经济增长只有3%,这只是略高于1998年。 - وهو دون مستوى النمو السكاني - فإن هذا اﻻنتعاش المتواضع أصبح مهددا بفعل اﻷزمات المالية الدولية، وانخفاض أسعار السلع اﻷساسية، والصراعات اﻹقليمية.
然而,1999年非洲产出的增长率预计放慢,约为2%左右,低于人口增长率,这种低度复苏还受到国际金融危机、商品价格下跌和区域冲突的影响。 - وهو دون مستوى النمو السكاني - فإن هذا اﻻنتعاش المتواضع أصبح مهددا بفعل اﻷزمات المالية الدولية، وانخفاض أسعار السلع اﻷساسية، والصراعات اﻹقليمية.
然而,1999年非洲产出的增长率预计放慢,约为2%左右,低于人口增长率,这种低度复苏还受到国际金融危机、商品价格下跌和区域冲突的影响。 - ورحﱠب البيان بالتوصيات الواردة في " التقرير اﻻقتصادي ﻷفريقيا لعام ١٩٩٩ " ، وأشار بالذات إلى التركيز الجديد على عوامل أساسية تحتاج إلى بحث من أجل الحد من الفقر بمقدار النصف بحلول عام ٢٠١٥.
声明欢迎《1999年非洲经济报告》的建议,并特别指出对基本要素的新重视,为了在2015年将贫穷减半必须正视这些基本要素。 - وقد أنجز مشروع المرأة وثقافة السلام في أفريقيا، 1998-1999، المستمر حاليا في بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون والكاميرون وناميبيا، بعض النتائج الهامة.
1998-1999年非洲妇女与和平文化特别项目已在布隆迪、喀麦隆、中非共和国、刚果共和国、纳米比亚、塞拉利昂和坦桑尼亚联合共和国实施并取得若干重大成果。 - وفي عام 2000، حدت الضغوط التضخمية، التي رافقت هبوط قيمة فرنك الجماعة المالية الأفريقية في عام 1999، بالمصرف المركزي الإقليمي (المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا) إلى تشديد سياسته انسجاما مع سياسة المصرف المركزي الأوروبي.
因1999年非洲金融共同体地区法郎下跌造成的2000年通货膨胀压力致使区域中央银行(西非国家中央银行或西非银行)根据欧洲中央银行的政策收紧其政策。 - وأشار إلى أن أفريقيا تعي منذ فترة طويلة ضرورة اتخاذ تدابير ملموسة لمكافحة الإرهاب، كما يبرهن على ذلك قيام منظمة الوحدة الأفريقية، في عام 1999، باعتماد الاتفاقية المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب وإنشاء المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
非洲长期以来确认,需要采取具体措施来反击恐怖主义,1999年非洲统一组织通过《防止和打击恐怖主义公约》和设立非洲恐怖主义研究中心就是佐证。 - وحض الوزراء جميع الدول الأعضاء على التصديق على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لسنة 1999 بشأن منع ومكافحة الإرهاب وعلى اتفاقيات الأمم المتحدة ذات الصلة بالإرهاب والانضمام إليها، فضلا عن سن القوانين التشريعية المحلية المناسبة لمكافحة الإرهاب.
各国部长吁请所有成员国酌情批准、加入和执行1999年非洲统一组织《防止和打击恐怖主义公约》和有关的联合国关于恐怖主义的公约以及通过适当的国家立法,打击恐怖主义。 - وأضاف أن كينيا من جهتها قد صدقت على جميع الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة المتعلقة بالإرهاب واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بمكافحة ومنع الإرهاب لعام 1999، وهي تواصل تقديم تقارير قطرية سنوية إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
就肯尼亚本身来说,它已批准所有12项与恐怖主义有关的国际公约,以及1999年非洲统一组织通过的《打击和防止恐怖主义公约》,另外,它继续向反恐委员会提交年度国家报告。 - ويقدم " التقرير الاقتصادي عن أفريقيا " لعام 1999 في إطار موضوع " تحديات خفض الفقر والتنمية المستدامة في أفريقيا " ، تحليلا للشروط المطلوبة لتحقيق هدف التنمية الدولية المتمثل في خفض الفقر بمقدار النصف بحلول عام 2015.
主题为 " 非洲在减少贫穷和可持续发展方面的挑战 " 的《1999年非洲经济报告》分析了到2015年实现将贫穷减少一半的国际发展目标所需条件。 - وإذ تشير بالذكر أيضا إلى إعلان الرباط بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في أفريقيا في عام 1999، وإلى إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات الصادر في المؤتمر الخامس للأطراف في اتفاقية بازل عام 2000؛
还忆及1999年非洲有关环境无害管理废物及其它废物的《拉巴特宣言》和2000年《巴塞尔公约》缔约方第五次会议关于环境无害管理危险废物及其他废物的《巴塞尔宣言》; - وتقوم اللجنة بأنشطتها لصالح أقل البلدان نموا من خﻻل مزيج يضم اﻷعمال البحثية، بما في ذلك تقرير اﻷحوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية في أفريقيا )١٩٩٧( والتقرير اﻻقتصادي ﻷفريقيا )١٩٩٨ و ١٩٩٩(، والمساعدة التقنية، بما في ذلك تقديم الخدمات اﻻستشارية.
非洲经委会造福最不发达国家的活动是通过结合研究工作和技术援助来实施的,前者如1997年非洲经济及社会状况的报告和1998、1999年非洲的经济报告,和技术援助包括提供咨询服务。 - في هذا القرار أبدت اللجنة تقديرها لجودة " التقرير اﻻقتصادي ﻷفريقيا لسنة ١٩٩٩ " ، خصوصا من حيث توجهه الجديد، والنتائج التي انتهى إليها التقرير، والمؤشرات الجديدة التي تزيد من فهم اقتصادات المنطقة من منظور أفريقي، باعتبارها عناصر أساسية لصياغة سياسة مﻻئمة.
委员会在这一决议赞赏《1999年非洲经济报告》的素质,特别是新方针,报告的调查结果和新指标,指标提供从非洲的观点更充分地了解区域各经济体,作为制订适当政策的基本要素。