1997年6月阿拉伯语例句
例句与造句
- جدول اﻻيرادات والنفقات واﻻحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة اﻟ ١٨ شهرا اﻻحتياطيـــات وأرصـدة الصناديـق فــي أول الفتـــــرة النفقات)أ(
截至1997年6月30日的1996-1997两年期18个月的收入和支出、储备金和基金结余附表 - ويتمثل الهدف من هذا المشروع في توفير الدعم لتحسين العمليات التي يضطلع بها مصنع معالجة مياه المجارير لثﻻثة فنادق؛
该项目自1997年6月开始,到1998年7月结束,目标在于支助改进三家旅馆的污水处理厂业务; - وإذ نشير إلى اﻹعﻻن المتعلق بالتصنيع في أفريقيا، الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في هراري)ب(،
回顾1997年6月在哈拉雷举行的非统组织国家元首和政府首脑大会通过的《关于非洲工业化的宣言》,b - قانون الإجراءات المدنية - على تدابير طعن استثنائية.
1997年6月6日法案----《刑事诉讼法》和1964年11月17日法案----《民事诉讼法》还对特别上诉措施作了规定。 - )ب( يبين العمود المقارن اﻻثني عشر شهرا السابقة، نظرا لتغيير السنة المالية لعمليات حفظ السﻻم.
截至1997年6月30日的1988年8月9日至1997年6月30日期间收入与支出以及储备金和基金结余变化报表 - )ب( يبين العمود المقارن اﻻثني عشر شهرا السابقة، نظرا لتغيير السنة المالية لعمليات حفظ السﻻم.
截至1997年6月30日的1988年8月9日至1997年6月30日期间收入与支出以及储备金和基金结余变化报表 - قوائم المراقبة، المساعدة و المعلومات
3.1997年6月关于 " 哈萨克斯坦共和国发放货物(劳务)出口和进口许可证 " 的第1037号政府决定 - (39) Prosecutor v. Akayesu, ICTR-96-4, 13 February 1996, amended ICTR-96-4-I, 17 June 1997.
39 检察官诉Akayesu, ICTR-96-4, 1996年2月13日,修改的ICTR-96-4-I, 1997年6月17日。 - عزت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية أسباب التأخير إلى الوكاﻻت المنسقة محليا، وذكرت أنه ليس لديها أي أداة لﻹنفاذ تتيح إجبار أي منظمة من المنظمات المنتمية إلى النظام الموحد على اﻻلتزام بجدول زمني صارم ﻹحالة بيانات الدراسة اﻻستقصائية إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
1997年6月 泰国 7月 1996年11月8日-1997年1月21日 - ويقال أيضاً إن تحقيقاً آخر حفظ بعد تقديم شكوى من رابطة الصحافيين في بيلاروس بطلب إجراء تحقيق جنائي.
据说检察官于1997年6月停止了这项调查,在白俄罗斯记者协会提出申诉并要求刑事调查后进行的另一项调查据说也已停止。 - نُقل إلى مقر الشرطة القضائية للمنطقة اﻻتحادية الكائن في أركوس دي بيليم
Cornelio Morales Gonzlez 1997年6月 Alameda Central. 转到 Arcos de Belem联邦区司法警察署 - وعلاوة على ذلك، صرح ثمانية أشخاص بأنهم رأوا صاحب البلاغ في 20 حزيران 1997 في مطعم في مدريد يتناول وجبة الغداء مع المحامين الآخرين للسيد أوبينا.
另外,有八个人说曾看到提交人1997年6月20日在马德里的一家餐馆与Oubiña先生的其余律师共进午餐。 - Agreement between the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the republic of Hungary on Mutual Assistance in the Event of Disasters or Serious Accidents of 9 June 1997.
德意志联邦共和国政府和匈牙利共和国政府关于在发生灾害或严重事故时相互援助的协定,1997年6月9日。 - سياسة المنافسة في إطار التكامل اﻹقليمي - حضره مسؤولون عن المنافسة من استونيا، وسانت بترسبورغ وﻻتفيا وليتوانيا؛
环波罗地经济论坛:1997年6月 -- -- 在区域一体化背景下的竞争政策 -- -- 来自爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛和圣彼得堡的竞争事务官员出席了会议; - ١ " التابع للوكالة )إيسا( ونظام رصد اﻷرض " سبوت - ٢ " التابع للمركز )سنيس( ، على التوالي بمناورات تجنّب اصطدام من هذا النوع .
ERS-1号卫星(欧空局)和SPOT-2号卫星(法国国家空间研究中心)分别于1997年6月和1997年7月采取了避免碰撞机动措施。