1967年以色列阿拉伯语例句
例句与造句
- إذ يساوره بالغ القلق لما يعانيه المواطنون السوريون في الجولان السوري المحتل بسبب انتهاك إسرائيل المنهجي والمتواصل لحقوقهم الأساسية والإنسانية منذ الاحتلال العسكري الإسرائيلي في عام 1967،
深感关切的是,自1967年以色列军事占领以来,在被占叙利亚戈兰的叙利亚公民由于其基本权利和人权遭到以色列一贯和持续的侵犯而遭受痛苦, - إذ يساوره بالغ القلق لما يعانيه المواطنون السوريون في الجولان السوري المحتل بسبب انتهاك إسرائيل المنهجي والمتواصل لحقوقهم الأساسية والإنسانية منذ الاحتلال العسكري الإسرائيلي في عام 1967،
深感关切的是,自1967年以色列军事占领以来,在被占领的叙利亚戈兰的叙利亚公民,由于以色列对其基本权利和人权的一贯和持续侵犯,而饱受痛苦, - وقال إن إسرائيل، منذ احتلالها للجولان السوري في عام 1967، قد استولت على الأراضي الخصبة وصادرت الأراضي لبناء المستوطنات وزرع الألغام مما يشكل خطراً دائماً على المزارعين ويمنعهم من استخدام موارد المياه.
自1967年以色列占领叙利亚戈兰以来,以色列一直在夺取肥沃的土地,没收领土以建立定居点,并埋地雷,不断对农民造成危险使他们不能利用水资源。 - ووفقا للتقارير فإن السيد حماد، وهو واحد من آلاف الأسرى الفلسطينيين المسجونين في السجون الإسرائيلية، هو الأسير رقم 198 الذي توفي في سجن إسرائيل منذ بدء الاحتلال الإسرائيلي في عام 1967.
据报告称,Hammad先生是关押在以色列监狱中的数千名巴勒斯坦囚犯之一,他是1967年以色列占领以来在以色列监狱中死亡的第198名巴勒斯坦囚犯。 - وأضافت أن الجمهورية العربية السورية لا تستطيع معالجة مشكلات جميع أطفالها نظراً لأن الآلاف منهم يعيشون تحت الاحتلال الإسرائيلي لمرتفعات الجولان منذ عام 1967 ويعانون من الممارسات التعسفية للسلطات المحتلة.
16. 阿拉伯叙利亚共和国不可能解决其所有儿童的问题,因为自1967年以色列占领戈兰高地以来,数以千计的叙利亚儿童生活在占领之下,遭受着占领当局的压制。 - أعاد المجتمع الدولي مرة أخرى وعلى مدى الأعوام السابقة ومنذ الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري عام 1967 رفضه الشديد لهذا الاحتلال مطالبا بانسحاب القوات الإسرائيلية المحتلة من كامل الجولان السوري.
国际社会再次坚定地谴责以色列占领叙利亚戈兰,要求以色列占领部队撤离整个叙利亚戈兰,在自1967年以色列占领叙利亚戈兰以来的这些年里国际社会一直采取这种立场。 - لقد اعتمد المجلس عبر السنين ومنذ بدء الاحتلال الإسرائيلي في 1967 سبعة وثلاثين قرارا بشأن الوضع في الأراضي المحتلة وممارسات إسرائيل، قوة الاحتلال، أكد سبعة وعشرون منها انطباق اتفاقية جنيف الرابعة وضرورة التزام قوة الاحتلال بهذه الاتفاقية.
自1967年以色列开始占领以来,安理会就被占领领土的局势以及占领国以色列的种种做法通过了37项决议。 其中27项决议确认适用《日内瓦第四公约》并确认占领国必须遵守该《公约》。 - " لقد بدأت سياسة تهويد مدينة القدس في اليوم اﻷول من اﻻحتﻻل اﻹسرائيلي للمدينة عام ١٩٦٧، وكانت الحكومات اﻹسرائيلية المتعاقبة لحزبي العمل والليكود متفقة على هذه السياسة، وقامت بصياغة خطط استراتيجية وعملية لتنفيذها.
" 1967年以色列占领耶路撒冷的头一天就开始执行该城犹太化的政策,后来的以色列工党政府和利库德政府就该项政策达成协议,并为执行此项政策制订了战略性计划和切实可行的计划。 - وفضلاً عن هذا، فإن استمرار إسرائيل في وضع العراقيل أمام العمل الإنساني الذي تقوم به الأونروا، وهو ما يُعَد انتهاكاً لاتفاقية عام 1946 بشأن امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، واتفاق كوماي مايكلمور لعام 1967 بين إسرائيل والأونروا، أمر يدعو إلى القلق البالغ.
以色列违反1946年的《联合国特权和豁免公约》以及1967年以色列和该机构签订的《科迈 - 米歇尔莫尔协定》,不断为近东救济工程处的人道主义工作制造障碍,这种行为令人极度不安。 - وتكرر اللجنة تأييدها المطلق للإجماع الدولي بأن الحل الوحيد المجدي للنزاع، وكفالة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، يتمثلان في إقامة دولة فلسطينية على الأرض التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، لتعيش في أمن وسلام جنبا إلى جنب مع إسرائيل.
委员会重申它完全支持以下国际共识:解决冲突以及确保巴勒斯坦人民行使其不可剥夺权利的唯一可行办法是,在1967年以色列占领的领土上建立一个与以色列和平、安全地毗邻共存的巴勒斯坦国。 - وإن سياسة الضم الإسرائيلية سياسة غير شرعية وتتنافى مع اتفاقات لاهاي لعام 1907، واتفاقية جنيف الرابعة، ومختلف قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن التي أعلنت عدم شرعية المستوطنات الإسرائيلية وأعادت تأكيد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأراضي التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967.
以色列的吞并政策是非法的,违背了《1907年海牙公约》、《日内瓦第四公约》及大会和安全理事会的一些决议,这些决议宣布以色列的定居点是违法的并重申《日内瓦第四公约》适用于自1967年以色列占领的领土。 - لكن شيئا لم يرد ذكره حول وضع الضفة الغربية بين إبرام اتفاق الهدنة العامة في عام 1949 واحتلال إسرائيل الضفة الغربية في عام 1967، على الرغم من الحقيقة المعروفة عموما بأن الأردن وضع الضفة الغربية تحت سيادته، لكن الادعاء بالحق في السيادة، الذي تم التخلي عنه في عام 1988 فحسب، لم تعترف به إلا دول ثلاث.
但是,它丝毫没有提到西岸从1949年《全面停战协定》的缔结到1967年以色列的占领期间的状况,虽然众所周知,约旦把西岸置于其主权范围内,而这项直到1988年才取消的主权请求只得到三个国家的承认。
更多例句: 上一页