17世纪阿拉伯语例句
例句与造句
- ففي أوروبا الغربية والولايات المتحدة الأمريكية، غالباً ما يرتبط السحر واضطهاد من يسمون بالساحرات بحملات لمطاردة الساحرات ومحاكمتهن التي جرت طوال القرون الخامس عشر والسادس عشر والسابع عشر.
在西欧和美国,巫术和对所谓巫师的迫害往往与15世纪和17世纪在两地发生的猎巫和审判联系在一起。 - وعلى سبيل المثال، فإنَّ العصر الجليدي الصغير في القرن السابع عشر، وهو فترة امتدت لسبعين سنة خلت تقريبا من البقع الشمسية، تزامن مع فصول شتاء طويلة وشديدة البرودة في نصف الكرة الشمالي.
举例说,17世纪蒙德极小期,即几乎没有太阳黑子的70年,恰恰也是北半球冬季长期酷寒的70年。 - وعندما جاءت أولى الإرساليات الإسبانية إلى غوام في أواخر القرن السابع عشر، لم يكن يسكنها سوى شعب الشامورو الأصلي، الذي يُعتقد أنه ينحدر من أصل ملايو - بولينيزي.
17世纪晚期,首批西班牙传教士来到关岛时,岛上只有土着居民查莫罗人,据说他们是马来-波利尼西亚人后裔。 - ومن عجب الأقدار أن " التأويل العنصري لأسطورة حام لم يكن قائما أو اتسم بالتضارب قبل القرنين السادس عشر والسابع عشر " (1).
" 有反讽意味的是, " 在16世纪或17世纪以前,关于含的种族解释并不存在或并不矛盾。 - وتاريخ برمودا العسكري يضم 100 قلعة صغيرة موزعة على 70 موقعا، فضلا عن واحدة من أكبر مجموعات المدافع البريطانية وأكثرها تنوعا في العالم، حيث تغطي الفترة من أوائل القرن السابع عشر حتى القرن العشرين.
百慕大的军事遗留问题包括在70个地点的100座堡垒,以及世界上数量最多的17世纪初至20世纪的各式英国枪支。 - وفي أوروبا، استكشف دانتي وإراسموس هذه الفكرة بشكل إضافي، مثلما فعل دوك دي سولي، وإميريك كروسيه وأبيه دي سانت بيير في القرنين السابع عشر والثامن عشر.
在欧洲,丹特和伊拉斯谟进一步探讨了这个想法,而苏利公爵、埃默里克·克鲁塞和阿贝·德·圣皮埃尔在17世纪和18世纪也做了同样的事情。 - ولا تشمل مهـام اللجنة جميع المسائل المتعلقة بتوحيـد الأسماء الجغرافية في تيـرول فحسب، بل تشمل أيضا إجراء بحـوث بشـأن السجلات التاريخية لأسماء المجتمعات المحلية التيـرولية منذ بداية القرنيـن السادس عشر والسابع عشـر.
委员会的任务不仅包括涉及蒂罗尔地名标准化的所有事务,还包括关于蒂罗尔社区名称的历史记录(从最初至16和17世纪)的研究。 - ومن أشهرهم ملك الكونغو ألفونسو في القرن السادس عشر، وملكة ندونغو نجينغا مباندي في القرن السابع عشر، وملك داهومي أغاجا ترودو في القرن الثامن عشر.
有些非洲统治者抵制这种毁灭行为,最着名的是16世纪刚果的阿方索国王、17世纪恩东戈的Njingha女王和18世纪达荷美的Agaja Trudo国王。 - وقد كانت الصين سباقة إلى اكتشاف جزر شاشا واستغلالها وتطويرها وممارسة ولايتها الوطنية فيها. فكون جزر شاشا ظلت حتى نهاية القرن السابع عشر " أرضا مشاعا " ، حسبما تؤكده فييت نام، أمر غير صحيح على الإطلاق.
西沙群岛是中国最早发现、最早经营开发、最早管辖的,绝不像越方所说在17世纪时还是 " 无主地 " 。 - ويؤكد بائع كتب آخر من هولندا أن صاحب المطالبة غالبا ما كان يشتري منه مطبوعات نادرة وقديمة شرقية وعربية نُشرت في القرنين السادس عشر والسابع عشر في أوروبا فضﻻ عن طبعات عربية قديمة نشرت في الشرق اﻷدنى في القرن التاسع عشر.
另一名荷兰书商作证说,索赔人经常向他购买16和17世纪欧洲出版的关于东方和阿拉伯的珍本古书以及19世纪近东出版的阿拉伯古书。 - لقد كان سكان سانت هيلانه يتمتعون بالمواطنة الكاملة للمملكة المتحدة منذ القرن السابع عشر حتى عام 1981، عندما تم تغيير مواطنتهم فجأة وبأجراء انفرادي، دون إجراء أي مشاورات معهم.
从17世纪开始到1981年为止,圣赫勒拿居民一直是联合王国的正式公民。 1981年,在未与他们进行任何协商的情况下,突然和单方面地改变了他们的公民身份。 - لقد أبرمنا معاهدة بحرية مع هولندا في أوائل القرن السابع عشر، تقريبا في الوقت الذي كان يدافع فيه العالم الهولندي الكبير هوغو دي غروت، المعروف باسم غروتيوس، الذي يطل تمثاله على ديلفت، عن نظريته الشهيرة " حرية البحار " بشأن موضوع البحار المفتوحة.
我们在17世纪初与荷兰缔结了一项海洋条约,当时差不多刚好是荷兰学者雨果·格鲁特正在为他关于公海主题的论文《公海》进行答辩。 - 2- كان المزارعون الإنكليز أول من استوطن الجزر التي أصبحت اليوم تعرف باسم جزر فرجن البريطانية في أواخر القرن السابع عشر وأوائل القرن الثامن عشر. وحصلت تلك الجزر على مركز مستعمرة منفصلة لها سلطتها التشريعية الخاصة بها في عام 1773.
现在组成英属维尔京群岛的岛屿最早由英国种植园主于17世纪末和18世纪初定居,并于1773年取得单独殖民地地位,拥有自己的立法机构。 - غير أنها لم تتوحد سياسياً إلا في القرن السابع عشر على يد شايدرونغ نغاوانغ نامغيال (1594-1652 ميلادية) الذي أسس دولة ثيوقراطية في عام 1652 وأعطى بوتان نظاماً إدارياً ومدونة قانونية.
但是,直至17世纪,夏顿·阿旺·朗杰(1594-1652年)才使不丹从政治上统一起来。 他在1652年建立了一种神权政治,使不丹有了一套行政体系和一部法典。 - وهناك شاعر آخر من القرن السابع عشر، كان معاصرا له، أندرو مارفيل، الذي كتب هذه السطور " دائما أسمع خلف ظهري عربة الزمان المجنحة تحلق قريبا " .
与约翰·邓恩同时代的另一位17世纪诗人安德鲁·马维尔曾经写过这样的诗句: " 在我的背后,我一直听到带有翅膀的时间战车正在迫近 " 。