×

16世纪阿拉伯语例句

"16世纪"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فبعد خمسة قرون من الاستغلال والقهر من جانب ثلاث دول استعمارية، يواجه شعب التشامورو خطر الإبادة بعد أن عاش في حرية حتى القرن السادس عشر.
    在遭受三个殖民国长达五个世纪的剥削和压迫之后,直到16世纪才获得自由生活的查莫罗人面临着种族灭绝。
  2. وعندما بدأنا استكشاف العالم خلال القرن السادس عشر، لم تكن هنالك خرائط بل فقط بحار مجهولة، ولم تكن لدينا في كثير من الأحيان فكرة عن المكان الذي قد ننتهي إليه.
    当我们在16世纪开始探索这个世界的时候,没有地图,只有未知的水域。 我们往往不知道结果会如何。
  3. وتواصل اليونسكو تنفيذ مشروع لتجديد مسجد تاباكيتشا المُقام في القرن السادس عشر في موستار، فضﻻ عن مشروع متحف دير الفرانسيسكان في كرالييفا سوستييسكا.
    教科文组织继续实施在莫斯塔尔修复16世纪塔巴奇察清真寺的项目,以及克拉列瓦-苏捷斯卡的弗朗西斯坎寺院博物馆项目。
  4. ومن عجب الأقدار أن " التأويل العنصري لأسطورة حام لم يكن قائما أو اتسم بالتضارب قبل القرنين السادس عشر والسابع عشر " (1).
    " 有反讽意味的是, " 在16世纪或17世纪以前,关于含的种族解释并不存在或并不矛盾。
  5. فلسفية من النوع الذي قام بها لاس كازاس وسيبولفيدا في القرن السادس عشر.
    此外,由于现有的问题极为紧迫,在21世纪即将来临之际,这些问题已经容不得人们进行拉斯·卡萨斯和塞普尔韦达在16世纪进行的那种法律 -- -- 哲学辩论。
  6. وعلينا أن نعالج بشكل أفضل ظاهرة ستصبح نسخة عالمية جديدة في القرن الحادي والعشرين للهجرات التي جرت من القرن السادس عشر وحتى القرن التاسع عشر، كما ذكر من قبل.
    实际上,我们必须更好地处理这一现象,它就是早些时候所说的从16世纪持续到19世纪的移徙现象在21世纪新的全球翻版。
  7. ومع ذلك. لم يوضع منشور المنتدى الدولي على باب كنيسة في ويتنبرغ، مطبوعا بواسطة تكنولوجيا جديدة أدت إلى ثورة أخرى، هي حركة الإصلاح الديني في القرن السادس عشر.
    然而,然而.全球化国际论坛的宣言不是贴在维滕贝格一个教堂的门上,不是用引起另一场革命,即16世纪的宗教改革的新技术来印刷的。
  8. وربطت هذه التجارة، التي توصف بأنها أول نظام للعولمة، قارات أمريكا وأفريقيا وأوروبا على مدى أربعة قرون، من القرن السادس عشر إلى القرن التاسع عشر، ولذا عُرفت باسم التجارة المثلثة.
    这一贸易从16世纪到19世纪横跨四个世纪,被形容为第一个全球化制度,将美洲、非洲和欧洲大陆连接在一起,并因此被称作三角贸易。
  9. ومن أشهرهم ملك الكونغو ألفونسو في القرن السادس عشر، وملكة ندونغو نجينغا مباندي في القرن السابع عشر، وملك داهومي أغاجا ترودو في القرن الثامن عشر.
    有些非洲统治者抵制这种毁灭行为,最着名的是16世纪刚果的阿方索国王、17世纪恩东戈的Njingha女王和18世纪达荷美的Agaja Trudo国王。
  10. 39- ومنذ العقد الثاني للقرن السادس عشر فصاعداً، كان البلد مسرح معارك للاستيلاء على الأراضي بين ممثلي زعماء الفاتحين، الذين غادروا جزر منطقة البحر الكاريبي متجهين إلى المكسيك وداريان (في بنما) وبيرو، قبل الاتجاه نحو المناطق المجاورة.
    16世纪20年代开始,我国成为大征战领袖们的代表争夺领土的战场,他们离开了加勒比海群岛,向墨西哥、(巴拿马)达连向秘鲁进军,然后向邻近地区推进。
  11. ويتصف التاريخ الاستعماري البرازيلي بدورات اقتصادية بدأت بتصدير الخشب البرازيلي (أوائل القرن السادس عشر)، ثم قصب السكر (القرنان السادس عشر والسابع عشر)، والذهب والماس (القرن الثامن عشر)، وذلك اعتماداً على الاستخدام المكثف لعمل العبيد الأفارقة الذين جلبهم البرتغاليون.
    巴西殖民历史的特点是出口苏木(16世纪初)、甘蔗(16和17世纪)以及黄金和钻石(18世纪)的经济周期,其中大量使用了葡萄牙人带来的非洲奴隶劳动力。
  12. والمسرح القوطي عبارة عن بناء بالطريقة القوطية الأسبانية للقرن السادس عشر ويتسع لمائتي متفرج وهو مكان مخصص أساساً للحفلات الموسيقية التقليدية وعروض الكتب والإنتاج الذي لا يضر بأحوال حفظ المباني.
    " 哥特会堂 " 是一座16世纪的西班牙哥特式建筑,拥有200个座位,主要用于举办古典音乐会、图书发布会和其他不破坏建筑物状况的活动。
  13. وعلى العكس، يمكن للمرء أن يورد طرد اليهود في القرن الثاني عشر من انكلترا أو أن يشير إلى التنصير القسري للمسلمين بعد سقوط غرانادا في عام 1492، ومحاكم التفتيش أو اضطهاد الهوغونوت البروتستانتيين الذي فروا من فرنسا خلال القرن السادس عشر.
    恰恰相反,我们可以列举12世纪英格兰驱逐犹太人;1492年格拉纳达城沦陷后,强迫穆斯林改变信仰;16世纪对胡根诺派新教徒的审判或迫害,迫使他们逃离法国。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.