1503程序阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) القوائم السرية الشهرية التي يعدها مركز حقوق الإنسان عملا بالإجراء 1503؛
(b) (当时的)人权事务中心根据1503程序拟订的每月机密性来文一览表上所列来文; - ومعظم حاﻻت البلدان الجاري اﻵن نظرها في ظل إجراء اللجنة العلني كان منشأها في بداية اﻷمر عن طريق اﻹجراء ٣٠٥١.
人权委员会目前在公开程序中审议的国别情况大多通过1503程序提出的。 - 41- يعتبر الفريق العامل أن النظر في الحالات في إطار قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) في لجنة حقوق الإنسان ينبغي أن يكون أكثر فائدة.
工作组认为应使委员会根据1503程序对情况进行审议更有意义。 - وأنا مسرورة إذ ألاحظ أن هذا الاتفاق قد مكّننا من الانتقال بسلاسة من الإجراء 1503 إلى إجراء الشكوى الجديد.
我高兴地注意到,这项协议保证了从1503程序向新的投诉程序无接缝地过渡。 - ولا توجد أي إشارة إلى إمكانية النظر في الرسالة أو الرد أيضا بموجب إجراء الرسائل المتبع في لجنة وضع المرأة.
1503程序中没有提到能否也根据妇女地位委员会程序审议来文和任何答复的问题。 - تقوم أمانة الإجراء 1503 في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بإعداد موجزات للرسائل التي تتلقاها وتُجهزها بموجب الإجراء 1503.
人权事务高级专员办事处1503秘书处根据1503程序编写所收到和处理的来文摘要。 - # تقرر النظر في اﻹجراء ٣٠٥١ )قرار المجلس ٣٠٥١ في الدورة الثامنة واﻷربعين( في جلسات سرية.
小组委员会决定在非公开会议上审议1503程序。 (理事会第1503(XLVIII)号决议) - تقرير الأمين العام المتضمن تقييما للآثار المترتبة على إصلاح الآليات في مجال حقوق الإنسان (الإجراء 1503) فيما يتصل بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
秘书长关于评估有关妇女地位来文的人权领域改革机制 (1503程序)的影响的报告 - ظل الإجراء 1503 على شكله الوارد بيانه أعلاه إلى أن تم تنقيحه عام 2000 في أعقاب استعراض لجنة حقوق الإنسان لآلياتها.
1503程序在2000年人权委员会审查其机制后予以修改以前,一直保持上述形式。 - تقرير الأمين العام عن تقييم الآثار المترتبة على إصلاح الآليات في مجال حقوق الإنسان (الإجراء 1503) فيما يتصل بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
秘书长关于评估有关妇女地位来文的人权领域改革机制(1503程序)的影响的报告 - ولاحظ الفريق أن إحدى الرسائل التي تم اختيارها من واقع المادة الإجرائية ورقمها 1503 تم تقديمها مباشرة إلى شعبة النهوض بالمرأة.
工作组注意到,还直接向提高妇女地位司提交了一份从1503程序材料中选出的来文。 - ويُعزى عدم التوافق بين سنة الإجراء 1503 وسنة الإجراء المتبع في لجنة وضع المرأة إلى اختلاف مواعيد اجتماعات الهيئات التي تنظر في الرسائل.
1503程序年和妇女地位委员会的程序年不重合是审议来文的机构开会时间不同造成的。 - تقرير الأمين العام المتضمن تقييما للآثار المترتبة على إصلاح الآليات في مجال حقوق الإنسان (الإجراء 1503) فيما يتصل بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
秘书长评估人权领域处理有关妇女地位来文的机制(1503程序)的改革所产生影响的报告 - ولهذا السبب لا تطبق على الرسائل التي تقدم إلى لجنة وضع المرأة معايير المقبولية التي تطبق على الرسائل المقدمة بموجب الإجراء 1503().
因此,适用于按照1503程序处理的来文的受理标准不适用于提交妇女地位委员会的来文。 14 - وهنا يمكن أن يكون اﻻجراء ٣٠٥١ للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات مفيدا إذا طُبق من قبل المنظمات أو اﻷفراد المعنيين.
就此,如果有关的组织或个人利用防止歧视及保护少数小组委员会的1503程序,可能是有帮助的。