10月31日阿拉伯语例句
例句与造句
- الاتحاد الأوروبي، تشارك في النظام.
到2003年10月31日止,已有44个国家和一个区域组织 -- -- 欧洲共同体 -- -- 已获颁证书成为金伯利证书进程的参与方。 - بما في ذلك الرسوم المصرفية وعائدات الفوائد.
到2007年10月31日截止,在排雷中心的赞助方案账户上的存款总额为71,754.84瑞郎,其中包括银行收费和利息收入。 - ليشتي أعيد تشكيلها تماما وأنها قادرة على القيام بعمليات الشرطة في جميع أنحاء البلد
2012年10月31日,总理和代理秘书长特别代表证实,东帝汶 国家警察已全面改组,并有能力在全国开展警察行动 - تشمل 138 حالة وفاة و 306 إصابات بجروح.
8月1日至10月31日,根据联阿援助团记录,与冲突有关的暴力造成444名儿童死亡和伤残,其中138人死亡,306人受伤。 - 2 و 4 برتبة مــد - 1).
委员会注意到,截至2001年10月31日,7个高职等员额尚未有人到任(副秘书长1人,助理秘书长1名,D-2 2人,D-1 4人)。 - وقرر المجلس، بموجب الفقرة 8 من القرار نفسه، تمديد ولاية فريق الخبراء، حسبما وردت في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006).
安理会在该决议第8段决定,将第1727(2006)号决议第7段规定的专家组任期延长至2008年10月31日。 - واستطرد قائلا إن 123 دولة عضوا قدمت مدفوعات إلى احتياطي رأس المال العامل الذي بلغ في التاريخ نفسه على ما يربو على 33 مليون دولار.
此外,有123个会员国已经向周转准备金缴款,该准备金在2007年10月31日的数额为0.33亿美元多。 - ميزانية مواصلة قاعدة السوقيات النفقات المخصصات المرفق الثامن
7月31日日8月31日日9月30日 10月31日 11月30日 12月31日 1月31日 2月28日 3月31日 4月30日 5月31日 6月 30日 计划 实际 - هوبكتر، الأمينة العامة المساعِدة لشؤون دعم بناء السلام، إحاطة لمجلس الأمن بشأن جدول أعمال الأمم المتحدة في مجال بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
2011年10月31日,主管建设和平支助事务的助理秘书长朱迪·程-霍普金斯就联合国冲突后建设和平方案做简报。 - أوبين بانّي (كوت ديفوار).
主席通知委员会,将于10月31日星期二在正式会议结束后在第5会议室开始关于这个问题的非正式协商,由Marc-Aubin Banny 先生(科特迪瓦)主持。 - Supreme Court of the State of New York, County of New York, Kline v. Kaneko, Judgment of 31 October 1988, 141 Misc.2d 787.
纽约州最高法院,纽约县,Kline诉Kaneko案,1988年10月31日的判决书,141 Misc.2d 787。 - ليشتي خلال الفترة من 1974 إلى 1999.
2005年10月31日,真相、接纳与和解委员会在运转了近五年后,向古斯芒总统提交了关于1974年至1999年期间东帝汶境内侵犯人权行为的最后报告。 - رازفان أونغوريانو، وزير خارجية رومانيا، بالإجماع القرار 1636 (2005).
10月31日,安全理事会在安理会主席罗马尼亚外交部长米哈伊勒·兹万·温古雷亚努的主持下,召开了部长级会议,一致通过第1636(2005)号决议。 - أكتوبر 2013، نسبت إلى 10 مقاطعات من أشد المقاطعات عنفا أكثر من 30 في المائة من الهجمات التي يشنها العدو، غير أن تلك المناطق لا تضم سوى 3 في المائة من سكان أفغانستان.
截至2013年10月31日,暴力事件最多的10个县占到敌方发动袭击的30%,但其人口只占阿富汗总人口的3%。 - بأثر فوري - كجهاز فرعي لما بين الدورات، تكون تابعة لمجلس الإدارة.
其后,理事会主席团在其2001年10月31日的会议上,依照理事会的上述决议第7执行段落的规定,设立了作为理事会闭会期间附属机构的常驻代表委员会,立即生效。