10月22日阿拉伯语例句
例句与造句
- إيبوتو، الممثل الدائم للكاميرون الذي كان رئيسا للمجلس في ذلك الحين، جلسة عامة عن تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى معنية بصيانة السلام والأمن.
首先,安全理事会于2002年10月22日在当时的主席,喀麦隆常驻代表马丁·贝林加·埃布图先生提议下举行了一个关于加强联合国系统和中非区域在维护和平与安全方面的合作的公开会议。 - Eritrea replied on 22 October reiterating the position that it had previously taken to the effect that no progress could be made until Ethiopia stated without qualification that it accepted the boundary as determined by the Commission in its Decision of 13 April 2002.
厄立特里亚在10月22日的答复中重申其以往所持立场,即只有埃塞俄比亚无条件表明接受委员会2002年4月13日裁定所确定的边界,才能有所进展。 - وفي 22 أكتوبر 2008، أفاد رئيس الاتحاد الوطني الصومالي للمعلمين بأن 34 من المدارس والجامعات ظلت مفتوحة في مقديشو قد اضطرت للإغلاق نتيجة لانعدام الأمن بصورة عامة ووجود القوات الحكومية على مقربة منها وازدياد عدد وفيات الطلاب والمعلمين.
2008年10月22日,索马里全国教师联盟主席报告说,摩加迪沙仍然开放的34所学校由于普遍缺乏安全、邻近地区政府武装力量存在以及学生和教师死亡人数不断增加而被迫关闭。 - وفي بوركينا فاسو، قدّم مركز الإعلام في واغادوغو، بالشراكة مع وزارة التعليم الوطني في البلد، محاضرات في 10 مدارس ثانوية تتناول الأمم المتحدة وما تقوم به من أعمال في مجالات التنمية، وحقوق الإنسان. وتعزيز السلام.
在布基纳法索,瓦加杜古新闻中心与该国国民教育部合作,于2013年10月22日至24日在10个中学举办关于联合国及其发展、人权和促进和平行动的讲座,大约3 000名学生参加了这些讲座。 - أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذه الرسالة نداءً موجها من مجلس دوما الدولة بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، وبرلمانات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، والمنظمات البرلمانية الدولية بشأن ضرورة إنهاء الحصار التجاري والاقتصادي والمالي المفروض على جمهورية كوبا (انظر المرفق).
谨随函转递2014年10月22日俄罗斯联邦联邦会议国家杜马就必须终止对古巴共和国的商业、经济和金融封锁向联合国大会、联合国会员国议会和国际议会组织发出的呼吁(见附件)。
更多例句: 上一页