×

1月21日阿拉伯语例句

"1月21日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. مع إنشاء وحدة الدعم في قسم المشتريات، تمكّنت البعثة من وضع قاعدة بيانات للبائعين المحلّيين في حالة تشغيل كامل
    委员会注意到,外勤支助部于2008年1月21日发出指示, 2009年6月30日,实物核查覆盖率为99.4%。 在中乍特派团缩编
  2. وخلال هذين الاجتماعين، تم النظر في مشروع مباشرة، حيث رُفع حوالي 400 1 لغم، إلا أن هذا العمل توقف بعد إصابة
    联合工作组分别于2005年10月4日至6日在布宜诺斯艾利斯以及于2005年11月21日至23日在伦敦举行了第5次和第6次会议。
  3. هي مركز التدريب على عمليات الرصد المالي - ووحدة الاستخبارات المالية للاتحاد الروسي عضو مؤسس فيها.
    根据俄罗斯联邦政府2005年11月21日第1989-r号命令,成立了一个自主的非盈利组织 -- -- 金融监测培训中心,俄金监督局是其创始成员之一。
  4. الباب الأول والثاني والمادتان 7 و 8 - تحتكر الدولة اقتناء وصنع واستيراد الأسلحة الحربية التي تشمل أصنافا متعددة.
    此外,1997年1月21日关于战争物资、武器和弹药的第97.06号法令第一和二编的第7和8条规定国家对几类作战武器的购置、制造和进口实行垄断。
  5. باء (المتعلق بالإعفاءات الضريبية) من الاتفاقية.
    例如,葡萄牙于2007年3月20日向联合国秘书长交存1947年11月21日在纽约通过的《专门机构特权和豁免公约》的加入文书,并对公约第19B节(关于税务豁免)提具保留。
  6. بيساو تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو لمدة سنة إضافية، بهدف تمكين المكتب من مواصلة تقديم الدعم للجهود الوطنية في سبيل توطيد السلام في البلد.
    2008年11月21日,几内亚比绍政府要求将联几支助处的任务期限再延长一年,以便该办事处能够继续协助该国努力巩固国家和平。
  7. ماي شيكا في إقليم واليكالي.
    2011年11月21日,Sadiki " 中校 " 据称在Walikale县被 " 玛伊-玛伊 " 民兵切卡派人员打死。
  8. د. موري بأهمية غوام الاستراتيجية مشيرا إلى أن أهمية موارد الجزيرة قليلة أو معدومة بالنسبة لرفاهية الولايات المتحدة.
    美国海军中将G. D. Murray 在1945年11月21日发布的秘密备忘录中承认关岛的重要战略意义,同时指出关岛资源不值一提,同美国利益相比没有任何意义。
  9. الأمريكي، برعاية اليونيسيف، والذي اعتمد إعلان ليما، وأنشأ الشبكة الأيبيرية - الأمريكية للدفاع عن حقوق الأطفال والمراهقين.
    2007年11月21日和22日,在儿童基金会主持下在利马举行的伊比利亚-美洲监察员联合会大会就是个例子。 会上通过《利马宣言》,并建立了伊比利亚-美洲保护儿童和青少年权益网络。
  10. في قرية أكاو - بسبب جلب نسخ من كتاب إلى البلد (انظر الفقرة 37).
    特别报告员已经提到对1998年1月21日事件之后被捕者以及1998年11月在马拉博因为同一些事件被拘留者以及在大陆地区Aco村因携带书籍入境被捕的4个人(见第37段)施加酷刑的问题。
  11. إن إثيوبيا عاقدة العزم على العمل على النحو الذي أكَّـــــد عليه رئيس مجلس الأمـــن في بيانه " ... للتوصل دون تأخير إلى تسوية سلمية نهائية وشاملة " .
    埃塞俄比亚要象2000年11月21日安全理事会主席声明所强调的,致力于 " ...毫不拖延地达成一项最终全面和平解决办法 " 。
  12. مون، ويؤكد على دعمه الكامل لفريق الشخصيات الأفريقية البارزة بقيادة السيد عنان في مساعدة الطرفين على التوصل إلى تسوية سياسية.
    安理会欢迎非洲联盟2008年1月21日的公报,赞扬非洲联盟、加纳总统约翰·库福尔先生和联合国秘书长潘基文先生所作的努力,并强调全力支持安南先生领导的非洲名人小组协助各方寻求政治解决。
  13. المقرر أن يُطلب إلى ممثل السنغال عبد الوهاب حيدرة العمل كميسِّر بخصوص المفاوضات المتعلقة ببعض فقرات الفرع 3 التي كانت قيد النظر في ذلك الوقت.
    在2009年1月21日举行的第7次会议上,工作组同意主席兼报告员的提议,请塞内加尔代表Abdoul Wahab Haidara作为当时正在审议的关于第三部分某些段落谈判的调解人。
  14. ماي، بدعم من تحالف القوى الديمقراطية لتحرير الكونغو - زائير، بقتل حوالي ٠٠٠ ٠٥ شخص، منهم حوالي ٠٠٠ ١ ﻻجئ.
    NYAMITABA(Bashali社区,MASISI地区,北部基伍,主要是胡图人):1996年11月21日上午,据报Mai-Mai和AFDL的军队杀害了大约5万人,包括大约1,000名难民。
  15. مون، الأمين العام للأمم المتحدة، ببيان، دعا فيه إلى مسائل منها دعوة مؤتمر نزع السلاح، بوصفه الهيئة الدائمة الوحيدة المعنية بنزع السلاح، إلى جعل 2014 عاماً للابتكار والعمل.
    在2014年1月21日举行的2014年会议第一次全体会议上,联合国秘书长潘基文先生致辞,其中除其他外,他呼吁裁军谈判会议作为唯一的常设裁军谈判机构在2014年发挥创意和采取行动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.