1月13日阿拉伯语例句
例句与造句
- فيما يتعلق بهذا الموضوع، انظر Dong Yang Chemical Industrial Co., 1 KFTC 153; 13 January 1982.
关于 Dong Yang 化学工业公司的案件,1 KFTC 153。 1982年1月13日。 - وفي اليوم نفسه، تعرضت شاحنة تابعة للهلال الأحمر العربي السوري للقصف، لكن لم يبلّغ عن وقوع إصابات.
同样在11月13日,叙利亚阿拉伯红新月会的1辆卡车遭到炮击,没有关于人员伤亡的报告。 - بيد أن التقارير أفادت عن وقوع عدد من التطورات المفزعة في مطلع عام 2003.
但是,2003年初据报发生了若干令人担心的事态发展,特别是发生在2003年1月13日的事件。 - مقرراً للفريق العامل وانتُخب فلاديمير توشيلوفسكي نائباً للرئيس.
2013年11月13日,马德斯·安迪纳斯当选为工作组主席兼报告员,弗拉基米尔·托奇洛夫斯基当选为副主席。 - بِيلبو نائبة لرئيس جمهورية موريشيوس.
2010年11月13日, Monique Agnes Ohsan-Bellepeau女士被提名为毛里求斯共和国副总统。 - بِيلبو نائبة لرئيس جمهورية موريشيوس.
2010年11月13日, Monique Agnes Ohsan-Bellepeau女士被提名为毛里求斯共和国副总统。 - وهي المرة الأولى التي ترجح فيها كفة الميزان العام لصالح التمويل غير المخصص.
截至2008年11月13日,2008年的捐款中有53%未指定用途,总体比例天平第一次向未指定用途资金倾斜。 - وهو يعرف باسم " ثكنات الدرك الوطنية " .
就在这个被称为 " 国家宪兵队 " 的地方,特别报告员2001年11月13日会见了17名被拘留者。 - ويوصي المجلس بأن تقوم أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بوضع إجراءات رسمية تلزم المنسقين المحليين بتحصيل وتجميع بيانات الدراسة وإحالتها إليها مصحوبة بمذكرات تفسيرية عند اﻻقتضاء، وكذلك ضمان تطبيق نتائج الدراسة اﻻستقصائية في فترة زمنية وجيزة محددة.
1997年1月13日-6月5日 越南 1996年8月1日-9月20日 1996年10月 - الأوروبي بشأن حقوق الإنسان، في اجتماع فريق عمل معني بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان عُقد في القاهرة وكان موضوعه تدابير مكافحة الإرهاب.
2008年1月13日至14日,特别报告员参加了在开罗举行的阿拉伯-欧洲人权对话会议关于反恐措施的国家人权机构工作组会议。 - بونسو إلى مد الوفود بالمزيد من المعلومات حول هذا البند بالاستناد إلى مشاوراته مع الأطراف.
在11月13日召开的第4次会议上,主席请William Agyemang-Bonsu先生根据同缔约方的磋商结果向代表介绍有关这个项目的进一步情况。 - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب فيما يتعلق بتيسار محمد عودة.
1999年1月13日,特别报告员与任意拘留问题工作组主席兼报告员以及酷刑问题特别报告员联合发出了一项关于Taysar Muhmed Aouwda的紧急呼吁。 - والتر شتاينماير (انظر المرفق).
谨提及我国2014年11月20日的信,其中德国常驻联合国代表团副常驻代表兼临时代办海科·托马斯转递了2014年11月13日德意志联邦共和国外交部长弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔的一封信(见附件)。 - ويوجد بينهم ٥٩٦ ٧ شخصاً متهماً ينتظرون أن تبت المحكمة في أمرهم، وفيما ﻻ يبلغ عدد المعتقلين الذين حوكموا وأُدينوا إﻻّ ٢٩٧ ١ شخصا.
根据司法部提供的数字,1998年1月13日这一天,被拘留者一共有9,491人,其中7,695人尚未定罪,正等待审判;仅1,792名被拘留者已经审判和被判刑。 - المتعلقة بأعمال التخريب البسيطة.
4 缔约国称,提交人被处以罚款的原因是,2007年1月13日下午9时,他在维帖布斯克的住所附近言语侮辱警官,扰乱了公共秩序,且有扰民行为,根据《行政犯罪法》第156条,这已构成犯罪----轻微流氓罪。