默认阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشارت منغوليا إلى أنه جرى استخدام القيم الافتراضية الواردة في مجموعة الأدوات.
蒙古表示,工具包中使用了默认数值。 - فاستقرار الدول من استقرار مناطقها الإقليمية.
它的默认反映在安全理事会选举前的区域协商过程中。 - كما أن قوانين الزواج العرفية والإسلامية تنطوي على إمكانية التعدُّد.
习惯法和伊斯兰教法婚姻都默认一夫多妻制。 - ويختلف كثيرا من الناحية النظرية عن مفهوم الإقـرار.
在理论上,排除原则与默认概念有相当大的差别。 - فموافقة الأطراف الأخرى أمر جوهري " ().
其他当事方的默认必不可少。 " - فموافقة الأطراف الأخرى أمر جوهري " ().
其他当事方的默认必不可少 " 。 - والحقيقة أن سكوت الأطراف الأخرى لا يحمل على أنه قبول ضمني.
事实上,其他缔约方的沉默并不构成默认接受。 - وسوف يبذل فريق الرصد ما في وسعه لجعل هذا الموقف موقفا راسخا.
监察组将努力使这种安排成为一种默认做法。 - ويعزز القبول السلبي للعنف الماضي ثقافة الصمت والوصم.
消极默认以往暴力行为的做法加强了沉默和羞辱文化。 - ويشكل السكوت والإقرار أساس العلاقات بين طرفي العملية.
沉默及默认构成在诉讼程序中有关各方之间关系的基础。 - ومع ذلك، هناك إقرار ضمني من الناحية العملية بأساس الولاية القضائية هذا.
不过,实际上,这一关于管辖权的理由得到默认。 - لكن علينا أن نقرر أولاً فيما بين الاستسلام بهدوء أو قتله.
但首先,我们必须决定是这样 默默认输了还是先杀了他 - 55- يسلم الدستور في غيانا وكولومبيا بمبدأ التضامن، بصورة صريحة وضمنية.
圭亚那和哥伦比亚的宪法均明确承认和默认团结原则。 - ويمكن للمقترنين اللذين يرغبان في الخروج من برنامج الوضع الافتراضي اختيار القيام بذلك.
如希望这样做,同居伴侣可选择不采用默认计划。 - ولا يمكن تحويل صمت الدول إلى نظام ضمني لاعتبار التحفظات صحيحة.
国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效的默认。