黎巴嫩镑阿拉伯语例句
例句与造句
- يُقضى بالعقوبة نفسها على الشريك في الزنى إذا كان متزوجاً وإلاّ فبالحبس من شهر إلى سنة وبالغرامة من خمسمائة ألف إلى خمسة ملايين ليرة.
通奸者的伴侣如果已婚的话应受相同处罚,否则应判处一个月到一年的徒刑以及500 000 黎巴嫩镑至500万黎巴嫩镑的罚金。 - يُقضى بالعقوبة نفسها على الشريك في الزنى إذا كان متزوجاً وإلاّ فبالحبس من شهر إلى سنة وبالغرامة من خمسمائة ألف إلى خمسة ملايين ليرة.
通奸者的伴侣如果已婚的话应受相同处罚,否则应判处一个月到一年的徒刑以及500 000 黎巴嫩镑至500万黎巴嫩镑的罚金。 - ومع ربط الليرة اللبنانية بدولار الولايات المتحدة، ينجم عن الارتفاع الشديد في نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي وفي نسبة الدين إلى الصادرات، ضعف هائل يصيب الاقتصاد اللبناني في مواجهة الصدمات القاسية.
由于黎巴嫩镑与美元挂钩,债务与国内生产总值的比率以及债务与出口比率非常高的状况,使得该国经济非常容易遭受不利冲击的影响。 - ويعزى استمرار النمو اﻻقتصادي المعتدل في عام ١٩٩٧ إلى الشلل في عملية السﻻم اﻹقليمية والقضايا المحلية، بما في ذلك استمرار تصاعد عبء الديون، والضغط على الليرة اللبنانية وقضايا الحكم.
1997年内持续有不高的经济增长的原因是因为区域和平进程已停顿以及一些国内的问题,包括负债额继续增加、对黎巴嫩镑的压力和治理上的问题。 - هكذا كانت الحال في دول مجلس التعاون الخليجي والأردن ومصر، أما في لبنان، فبالرغم من ربط العملة الوطنية، رسمياً، بالدولار، لم تجسّد أسعار الفائدة على الليرة اللبنانية هبوط أسعار الفائدة على الدولار.
在海湾合作委员会国家、约旦和埃及,情况是如此。 然而,虽然黎巴嫩的国家货币也与美元正式挂钩,黎巴嫩镑的利率未反映出美元利率的下降。 - وبفضل الزيادة القوية التي طرأت على الإيرادات الحكومية، علاوة على ضبط الإنفاق، أفاد لبنان عن تحقيق فائض أوّلي في الميزانية وصل، في عام 2004، إلى 995.3 مليار ليرة لبنانية، أي إلى 3.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
由于政府收入大量增加,并严格控制开支,2004年,黎巴嫩基本预算盈余达9 953亿黎巴嫩镑,或占国内生产总值的3.3%。 - وتخلى المستثمرون اﻷجانب والمقيمون عن الليرة اللبنانية، مما أدى إلى تدخل البنك المركزي في سوق العمﻻت بطريقة قوية ومستمرة للمحافظة على الليرة اللبنانية ضمن هامش محدود جدا من التقلب الجائز.
外籍投资者和外侨都拒绝接受黎巴嫩镑,这导致中央银行以持续而且强有力的方式干预货币市场,以期维持黎巴嫩镑不超出能容忍的极有限度的波动幅度。 - وتخلى المستثمرون اﻷجانب والمقيمون عن الليرة اللبنانية، مما أدى إلى تدخل البنك المركزي في سوق العمﻻت بطريقة قوية ومستمرة للمحافظة على الليرة اللبنانية ضمن هامش محدود جدا من التقلب الجائز.
外籍投资者和外侨都拒绝接受黎巴嫩镑,这导致中央银行以持续而且强有力的方式干预货币市场,以期维持黎巴嫩镑不超出能容忍的极有限度的波动幅度。 - وتخلى المستثمرون اﻷجانب والمقيمون عن الليرة اللبنانية، مما أدى إلى تدخل البنك المركزي في سوق العمﻻت بطريقة قوية ومستمرة للمحافظة على الليرة اللبنانية ضمن هامش محدود جدا من التقلب الجائز.
外籍投资者和外侨都拒绝接受黎巴嫩镑,这导致中央银行以持续而且强有力的方式干预货币市场,以期维持黎巴嫩镑不超出能容忍的极有限度的波动幅度。 - مَن جامع شخصاً غير زوجه، باستعمال ضروب الحيلة أو المباغتة معه، يعاقب بالحبس الجنائي خمس سنوات على الأكثر وبغرامة تراوح بين خمسمائة ألف وثلاثة ملايين ليرة " .
采用欺骗或突然袭击的方式与并非其妻子的人进行性交的,应被判处最高5年的监禁以及黎巴嫩镑 500 000至300万黎巴嫩镑的罚金。 " - مَن جامع شخصاً غير زوجه، باستعمال ضروب الحيلة أو المباغتة معه، يعاقب بالحبس الجنائي خمس سنوات على الأكثر وبغرامة تراوح بين خمسمائة ألف وثلاثة ملايين ليرة " .
采用欺骗或突然袭击的方式与并非其妻子的人进行性交的,应被判处最高5年的监禁以及黎巴嫩镑 500 000至300万黎巴嫩镑的罚金。 " - ووافق البرلمان في أواخر عام ١٩٩٧ على تنفيذ برنامج ذي أولوية لمنطقة بعلبك والهرمل تبلغ قيمته ١٥٠ بليون ليرة لبنانية ويتكون من اﻻئتمان الزراعي، وبناء الطرق، ومشاريع محددة ذات مردود سريع.
议会在1997年底批准为巴勒贝克- 赫迈尔地区执行一个数额达1 500亿黎巴嫩镑的优先方案,其中包括农业信贷、道路修建和立即可以有收益的具体项目。 - فمثلاً تشكل الأسر التي يساوي دخلها الشهري أقل من 000 800 ليرة لبنانية على الصعيد الوطني 40 في المائة من إجمالي الأسر في ما ترتفع هذه النسبة إلى 59 في المائة لدى الأسر التي ترأسها نساء.
例如,在全国范围内,月收入不到800 000黎巴嫩镑的家庭占家庭总数的40%,而以妇女为家长的家庭的这一比例上升到59%。 地理分布与人口增长 - على صعيد الدواء، فإن برنامج توزيع أدوية الأمراض المزمنة الذي بدأ العمل به في العام 1998 ما زال مستمراً، وقد بلغت مساهمة وزارة الصحة في هذا البرنامج عام 2010 ما مقداره 875 4 مليار ل.ل.
关于药物,1988年开始实施的给慢性病分发药物的方案仍在实施中。 2010年,卫生部为该方案提供了48 750亿黎巴嫩镑的资金,惠及全国的435个药房和卫生中心。 - لا تقلّ عقوبة الحبس الجنائي عن سبع سنوات والغرامة عن ثمانية ملايين ليرة إذا كان القاصر بين الثانية عشرة والخامسة عشرة من عمره، وعن عشر سنوات وعشرة ملايين ليرة إذا كان دون الثانية عشرة، وعن اثنتي عشرة سنة واثني عشر مليون ليرة إذا كان دون السابعة من عمره " .
如果未成年人在12到15岁,应判处不少于7年的监禁以及800万黎巴嫩镑的罚金,如果不到12岁,则为10年监禁和1000万黎巴嫩镑的罚金。