黎巴嫩边界独立评估小组阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أن هناك حاجة إلى زيادة الجهود المبذولة حاليا وجعلها أكثر انتظاما، تنفيذا للتوصيات الواردة في تقارير الفريق المستقل لتقييم الوضع فيما يتعلق برصد الحدود اللبنانية.
然而,需要按照黎巴嫩边界独立评估小组的报告中的建议加强目前的努力,并使之更系统化。 - كما أُبلغ الفريق المستقل أيضا بانخراط عصابات واسعة النفوذ في عمليات تهريب مربحة لسلع من قبيل السجائر والوقود.
黎巴嫩边界独立评估小组获悉,实力强大的卡特尔仍在参与极为有利可图的商品走私活动,例如走私香烟和燃油。 - وتمشياً مع توصيات الفريق المستقل الثاني لتقييم الوضع فيما يتعلق برصد الحدود ليتسنى نشر القوة اللبنانية، أدعو الحكومة اللبنانية الجديدة إلى وضع استراتيجية شاملة لإدارة الحدود.
我呼吁黎巴嫩新政府根据黎巴嫩边界独立评估小组二的建议,为边境管理制定一项综合性战略。 - استفاد الفريق المستقل في أداء أنشطته من الدعم الممتاز الذي تلقاه من السلطات اللبنانية ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان.
黎巴嫩边界独立评估小组在黎巴嫩的活动得到了黎巴嫩当局和联合国黎巴嫩问题特别协调员办公室的大力支持。 - وبناءً على ذلك، أنشئ الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية، المكون من خمسة خبراء يتمتعون بخبرات ذات صلة بالشرطة وإدارة الحدود وتهريب الأسلحة.
黎巴嫩边界独立评估小组是因此而成立的,它由5名具备警务、边界管理和武器贩运方面相关经验的专家组成。 - لذلك فإن الفريق المستقل الثاني يكرر التأكيد على المجموعة الكاملة للتوصيات كما وردت في تقرير الفريق المستقبل الأول لأنها لا تزال صالحة الآن مثلما كانت صالحة قبل عام.
因此,黎巴嫩边界独立评估小组二重申,评估组一的报告所载整套建议现在仍然同一年前一样有效。 - ومن ثم يكرر الفريق المستقل الثاني لتقييم الحدود اللبنانية التوصيات المقدمة في التقرير السابق نظرا لأنها لا تزال صالحة الآن كما كانت صالحة منذ سنة.
因此,黎巴嫩边界独立评估小组二重申其前次报告中提出的建议,因为这些建议现在仍然同一年前一样适用。 - وفي حين أني أجد بوادر مشجعة في تصميم الحكومة اللبنانية على المضي قدماً في هذه المسألة، إلا أنه لا يزال يتعيّن تنفيذ جوانب أساسية من توصيات الفريق المستقل.
虽然黎巴嫩政府决心要在这一问题上取得进展使我受到鼓舞,但黎巴嫩边界独立评估小组的主要建议仍未落实。 - ولاحظ الفريق خلال المحادثات والزيارات الميدانية أن مستوى التعاون والتنسيق منخفض إلى حد ما، ولا سيما من حيث تبادل المعلومات والتخطيط المشترك بين الوكالات.
黎巴嫩边界独立评估小组在会谈和实地视察中注意到,合作协调,尤其是机构间情报交换和联合规划方面的协调合作很不理想。 - ولم تشهد الحالة على امتداد الخط الأخضر الشرقي عمليا أي تقدم، ويظل الخط الأخضر قابلا للاختراق كما كان عليه خلال بعثة الفريق الأول المستقل.
东部绿色边界沿线的情况几乎没有进展。 绿色边界目前的情况与黎巴嫩边界独立评估小组一访问期间一样,依然可以轻易穿越。 - ونُفذ عدد أقل مما كان متوقعاً من التوصيات الصادرة عن الفريق المستقل لتقييم الوضع فيما يتعلق برصد الحدود اللبنانية، ويُعزى ذلك في جانب منه إلى التأخيرات التي واجهتها الحكومة في تحديد استراتيجية لحدود لبنان.
黎巴嫩边界独立评估小组建议获得执行的数目低于预期,部分原因是政府在确定黎巴嫩边界战略有延误。 - ولم يُحرز أي تقدّم إضافي في تنفيذ التوصيات الصادرة عن الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية وذلك بسبب النزاع الدائر في الجمهورية العربية السورية والعنف على طول الحدود بين البلدين.
由于阿拉伯叙利亚共和国的冲突和边界沿线的暴力,在执行黎巴嫩边界独立评估小组所提建议方面没有取得更多进展。 - ولم يُحرز أي تقدّم إضافي في تنفيذ التوصيات الصادرة عن الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية وذلك بسبب النزاع الدائر في الجمهورية العربية السورية والعنف على طول الحدود.
阿拉伯叙利亚共和国境内冲突和边界沿线的暴力行为导致在执行黎巴嫩边界独立评估小组所提建议方面没有取得更多进展。 - اعتبر الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية أنّ من المناسب استهلال أعماله بإجراء بحث في مفهومي أمن الحدود والإدارة المتكاملة للحدود من أجل تحديد محور ولايــة ونطاقهــا تحديدا واضحا.
黎巴嫩边界独立评估小组认为应首先研究边界安全和综合边界管理这两个概念,以便明确界定评估小组任务的重点和范围。 - وفي غضون الفترة المشمولة بالتقرير القادم، ومن أجل إجراء تقييم شامل لتنفيذ توصيات الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية، فإنني اعتزم إيفاد فريق إلى لبنان لإجراء تقييم.
在下一次报告期间,为了充分评估黎巴嫩边界独立评估小组各项建议的执行情况,我打算派遣一个工作队前往黎巴嫩进行评估。