×

黎巴嫩大学阿拉伯语例句

"黎巴嫩大学"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلى الرغم من غلبة حضور الإناث بين طلاب الجامعة اللبنانية وبين إدارييها، فإنهن ما زلن، كفئة، مغيّبات عن حقل التفكير العام في شؤون الجامعة العامة أو في رسم سياساتها.
    尽管女性在黎巴嫩大学的学生和行政管理人员中占有优势,但作为一个群体,她们还没有做出全面的努力来思考大学公共事务和制定大学的政策。
  2. وقد أدى وجود 40 جامعة مسجلة كمؤسسات خاصة، إلى جانب الجامعة اللبنانية، ومعاهد البحوث الاجتماعية والتقنية ومراكز الفكر التابعة لها، إلى توفر سياقاً أكاديمي موات لإنتاج المعارف والأفكار وتبادلها.
    40家私人注册大学,以及公共的黎巴嫩大学,还有附属的社会和技术研究机构及智囊团,为知识和各种思想的产出和交流创造了一个有益的学术环境。
  3. ولدينا فقط ثلاث جامعات تقدم برامج ذات توجّه جندري أو نسائي هي الجامعة الأميركية اللبنانية التي تضمّ معهداً للدراسات النسائية يشرف على عدد من المقررات النسائية، ويقوم بمشاريع اجتماعية الغرض منها تطوير أوضاع النساء.
    只有三所大学开设了以性别或女性为导向的课程。 第一所是美国-黎巴嫩大学,该大学设有一个妇女研究部门,监督一系列为妇女开设的课程。
  4. إن غلبة الإناث بين المتخرّجين في المرحلة الجامعية تختصّ بها الجامعة اللبنانية أساساً (الطالبات كنّ حوالي ثلاثة أضعاف الطلاب)، تليها جامعة القديس يوسف (الخريجات كنّ ضعف الخريجين)، فيما تتساوى نسبة المتخرجات والمتخرجين في الجامعات الخاصّة الرئيسية.
    大学毕业生中女性人数占优势是黎巴嫩大学的一个特点(女生人数大约是男生的三倍),其次是圣约瑟夫大学(毕业女生是毕业男生的两倍)。
  5. والجدير ذكره أن عدد الإناث بين طلاب الجامعة اللبنانية يفوق ضعف عدد الذكور، مع الإشارة إلى أن الجامعة اللبنانية جامعة حكومية لا تتقاضى اقساطاً من الطلاب، بل مجرّد رسم تسجيل.
    值得注意的是黎巴嫩大学的学生中的女学生人数超过男学生人数的两倍,同样要注意的是黎巴嫩大学是一所政府大学,它不要求缴纳学费,而只需要交注册费。
  6. والجدير ذكره أن عدد الإناث بين طلاب الجامعة اللبنانية يفوق ضعف عدد الذكور، مع الإشارة إلى أن الجامعة اللبنانية جامعة حكومية لا تتقاضى اقساطاً من الطلاب، بل مجرّد رسم تسجيل.
    值得注意的是黎巴嫩大学的学生中的女学生人数超过男学生人数的两倍,同样要注意的是黎巴嫩大学是一所政府大学,它不要求缴纳学费,而只需要交注册费。
  7. قسم الإنسانيات والعلوم الاجتماعية هن إما عاملات في مهن خارج منزلية أو متزوجات - ربات بيوتهن (أو الاثنين معاً).
    值得一提的是,黎巴嫩大学人文和社会科学系的很多女生或在外工作,或是已婚家庭主妇(或两者都是),因为这些科系中有许多的出勤都非强制性的(不同于科学、技术、工程和企业管理科系)。
  8. كما أن الوزارة قامت بافتتاح دورة في القانون الدولي الإنساني لطلاب الجامعات في لبنان، وهي على تواصل دائم مع عمداء الكليات، رؤساء الجامعات والطلاب لتفعيل القانون الدولي الإنساني والتحضير لدورات لاحقة وكل ذلك بالتنسيق مع قيادة الجيش.
    国防部还在与军队司令部的协调下,为黎巴嫩大学生推出了国际人道主义法课程,并与院系主任、大学校长和学生定期联系,促进尊重国际人道主义法和编排新课程。
  9. أما في رابطة الأساتذة المتفرغين في الجامعة اللبنانية، وهي الهيئة النقابية الوحيدة في القطاع الجامعي وهي محصورة بأساتذة الجامعة اللبنانية، فليس هناك حضور للمرأة لا في القيادة النقابية ولا في الأجندة النقابية، مع أن نسبة السيدات في الهيئات التعليمية الجامعية هي 37 في المائة.
    黎巴嫩大学专职教授联盟(大学惟一的工会机构,只限黎巴嫩大学的教授参加)中,妇女没有出现在工会领导层或议程中,尽管妇女占教员的37%。
  10. أما في رابطة الأساتذة المتفرغين في الجامعة اللبنانية، وهي الهيئة النقابية الوحيدة في القطاع الجامعي وهي محصورة بأساتذة الجامعة اللبنانية، فليس هناك حضور للمرأة لا في القيادة النقابية ولا في الأجندة النقابية، مع أن نسبة السيدات في الهيئات التعليمية الجامعية هي 37 في المائة.
    在黎巴嫩大学专职教授联盟(大学惟一的工会机构,只限黎巴嫩大学的教授参加)中,妇女没有出现在工会领导层或议程中,尽管妇女占教员的37%。
  11. وتشير دراسات وصفية متناثرة إلى أن الأستاذات في الجامعة اللبنانية يبدين اهتماماً خاصاً بتطوير جامعتهن، ويسعين من أجل مواكبتها للتغيرات الثقافية وللقضايا الفكرية المطروحة على الساحة الثقافية، ومنها قضايا المرأة.
    偶尔进行的介绍性研究显示:黎巴嫩大学的女教授对学校的发展很关心,为确保学校能够跟上文化变革的步伐,及时了解文化领域出现的知识问题(包括妇女问题),她们正在努力工作着。
  12. ويُذكر أن " تجمع الباحثات اللبنانيات " ، وأكثرية أعضائه أستاذات في الجامعة اللبنانية، يقوم حالياً بتنفيذ مشروع حول " إدماج الدراسات النسائية ومفهوم النوع الاجتماعي في السياسة الأكاديمية للجامعة اللبنانية " .
    黎巴嫩女研究员协会中的大多数成员都是黎巴嫩大学的女教授,目前她们正在实施一个名为 " 将妇女学习和性别观念纳入黎巴嫩大学的学术政策中 " 的项目。
  13. ويُذكر أن " تجمع الباحثات اللبنانيات " ، وأكثرية أعضائه أستاذات في الجامعة اللبنانية، يقوم حالياً بتنفيذ مشروع حول " إدماج الدراسات النسائية ومفهوم النوع الاجتماعي في السياسة الأكاديمية للجامعة اللبنانية " .
    黎巴嫩女研究员协会中的大多数成员都是黎巴嫩大学的女教授,目前她们正在实施一个名为 " 将妇女学习和性别观念纳入黎巴嫩大学的学术政策中 " 的项目。
  14. وفي كلية التربية في الجامعة اللبنانية، مثلاً، التي تُعتبر كلية " أنثوية " ، كانت نسبة الطالبات المتخرجات في مرحلة الإجازة 60 في المائة، وفي الماستر المهني 81 في المائة من مجموع المتخرّجين في العام 2011-2012.
    例如,在黎巴嫩大学教育学院(被认为是 " 女生的 " 系),所有获得学士学位的毕业生中有60%是女性,获得硕士学位的毕业生中有81%是女性。
  15. فالجامعة الرسمية ما زالت تفتقد إلى اختصاص في الدراسات النسائية أو الجندرية، ولم يتمّ تبنّي سياسة إدماج المسائل النسوية أو الجندرية في الاختصاصات الموجودة، باستثناء ما قامت به رئاسة الجامعة إذ جعلت مادّة حقوق الإنسان مقرّراً إلزامياً في كل الاختصاصات بحيث يجري التعرّف، عبرها، على الاتفاقيات الدولية ومضامينها ذات الصلة بحقوق المرأة.
    黎巴嫩大学仍没有妇女研究或性别平等研究专业并且没有将妇女或性别平等问题纳入现有专业的计划。 唯一的例外是大学校长办公室规定人权为所有专业的一个必修内容,从而提供关于与妇女权利有关的国际公约内容的教学。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.