×

黎巴嫩外地办事处阿拉伯语例句

"黎巴嫩外地办事处"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتابع مكتب الوكالة الميداني في لبنان، خلال عام 2010، تنفيذ برنامج للإصلاحات يهدف إلى تحقيق تحسن ملموس في نوعية الخدمات المقدمة للاجئين الفلسطينيين.
    2010年,工程处黎巴嫩外地办事处继续执行改革方案,这些方案的宗旨是明显改善为巴勒斯坦难民提供的服务质量。
  2. السيدة كارمن يوفيريس، الموظفة الفنية المبتدئة في لبنان، موظفة لشؤون مشاريع الصحة، مكتب لبنان الميداني
    IQA12 初级专业干事工作人员费用,黎巴嫩外地办事处黎巴嫩卫生项目干事(初级专业干事)Carmen Lloveres女士 IQA13
  3. ولما بلغ النزاع المناطق الفلسطينية بضواحي دمشق، فر عدد متزايد من اللاجئين الفلسطينيين إلى لبنان واتصلوا بمكتب لبنان الميداني التابع للأونروا للحصول على خدمات.
    当冲突蔓延到大马士革周边的巴勒斯坦地区时,越来越多的巴勒斯坦难民逃往黎巴嫩,到近东救济工程处黎巴嫩外地办事处寻求服务。
  4. وقد وُجد أن أعلى عبء عمل هو عبء العمل في ميدان الضفة الغربية (108 رضى لكل موظف طبي في اليوم) وأقل عبء في ميدان لبنان (83).
    已观察到西岸外地办事处的工作量最高(每个医生每日诊治108人),黎巴嫩外地办事处工作量最低,每个医生每日诊治83人。
  5. وبغية تمكين اللجنة من مراقبة أنشطة التعاقد التي تضطلع بها اللجنة، ينبغي تزويدها بجميع المعلومات ذات الصلة وإجراء مناقشة شاملة وتبادل اﻵراء قبل تقديم أي توصية إلى اﻹدارة.
    为了让委员会履行黎巴嫩外地办事处合同监督人的职务,他需要一切有关的资料,并在向管理部门提出建议以前进行充分讨论和交换意见。
  6. وأبلغ مكتب لبنان الميداني بحالة غش أخرى تتعلق بالتأمين الطبي حيث حاولت إحدى موظفات الوكالة إدخال أختها مستشفى لإجراء جراحة مستخدمةً بطاقة هويتها هي والتأمين الذي توفره لها الوكالة.
    黎巴嫩外地办事处报告了另一起医疗保险欺诈案件,即近东救济工程处一工作人员试图用她的身份证和近东救济工程处保险让她的妹妹住院动手术。
  7. وأجرى الفريق التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مناقشات مع نائب مدير المكتب الميداني في لبنان بشأن كيفية زيادة الشفافية في إجراءات العطاءات، التي تم وضعها في عام ١٩٩٦ وتم منذ ذلك الحين تعديلها في بعض المناسبات.
    监督厅工作队同黎巴嫩外地办事处副主任就如何提高投标程序透明度问题进行商谈;这项程序是1996年设立的,以后不时加以修正。
  8. أبلغ مكتب لبنان الميداني عن محاولة شخص من غير موظفي الوكالة دخول مستشفى منتحلا شخصية قريب له، هو من معالي أحد موظفي الوكالة المتقاعدين المشمولين بخطتها للتأمين الصحي.
    黎巴嫩外地办事处报告了一名非近东救济工程处雇用人员试图以其表兄弟的名义住院,后者系一名享有医疗保险计划的近东救济工程处退休人员的受扶养人。
  9. وفي أعقاب الإعلان عن هذا التغيير في النصف الثاني من عام 2013، أغلق المحتجون العديد من منشآت الوكالة في شمال لبنان، وأغلقت خيمة للمحتجين مدخل مجمع المكاتب الميدانية في لبنان لمدة ثلاثة أشهر.
    在2013年下半年宣布这一变化后,抗议者关闭了近东救济工程处在黎巴嫩北部的各个设施,一个抗议者的帐篷将黎巴嫩外地办事处大院的入口堵了三个月。
  10. ابتداء من عام ٨٩٩١، استعرض قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مجموعة من اﻻدعاءات المتعلقة بوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، وﻻ سيما مكتبها الميداني في لبنان.
    内部监督事务厅(监督厅)调查科从1998年开始审查关于联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处),特别是关于其黎巴嫩外地办事处的种种指控。
  11. ولهذا السبب، تم اﻻتفاق مع المفوض العام على أن يعود فريق تابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى المكتب الميداني في لبنان لتسوية مشكلة اﻻدعاءات هذه والنظر في احتماﻻت حدوث ممارسات تنطوي على فساد في عمليات برنامج البناء في المكتب الميداني في لبنان.
    基于这个理由,监督厅征得主任专员同意,将再度访问黎巴嫩外地办事处,解决具体的措控,并研究黎巴嫩外地办事处建筑方案业务内舞弊做法的可能性。
  12. ولهذا السبب، تم اﻻتفاق مع المفوض العام على أن يعود فريق تابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى المكتب الميداني في لبنان لتسوية مشكلة اﻻدعاءات هذه والنظر في احتماﻻت حدوث ممارسات تنطوي على فساد في عمليات برنامج البناء في المكتب الميداني في لبنان.
    基于这个理由,监督厅征得主任专员同意,将再度访问黎巴嫩外地办事处,解决具体的措控,并研究黎巴嫩外地办事处建筑方案业务内舞弊做法的可能性。
  13. ولهذا السبب، تم اﻻتفاق مع المفوض العام على أن يعود فريق تابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى المكتب الميداني في لبنان لتسوية مشكلة اﻻدعاءات هذه والنظر في احتماﻻت حدوث ممارسات تنطوي على فساد في عمليات برنامج البناء في المكتب الميداني في لبنان.
    基于这个理由,监督厅征得主任专员同意,将再度访问黎巴嫩外地办事处,解决具体的措控,并研究黎巴嫩外地办事处建筑方案业务内舞弊做法的可能性。
  14. وكان الهدف من هاتين العمليتين تحديد ما إذا كانت اﻷونروا، وبصورة خاصة مكتبها الميداني في لبنان، عرضة لفساد متوطن، كما زعم في حملة مكثفة شنتها وسائط اﻹعﻻم المحلية ونسبتها إلى اتهامات صادرة عن المدير السابق للمكتب الميداني في لبنان.
    这两次作业的目的是,确定近东救济工程处、特别是其黎巴嫩外地办事处,是否如据说是由前任黎巴嫩外地办事处主任提供消息而在当地媒体盛传的指控,当地存在腐化现象。
  15. وكان الهدف من هاتين العمليتين تحديد ما إذا كانت اﻷونروا، وبصورة خاصة مكتبها الميداني في لبنان، عرضة لفساد متوطن، كما زعم في حملة مكثفة شنتها وسائط اﻹعﻻم المحلية ونسبتها إلى اتهامات صادرة عن المدير السابق للمكتب الميداني في لبنان.
    这两次作业的目的是,确定近东救济工程处、特别是其黎巴嫩外地办事处,是否如据说是由前任黎巴嫩外地办事处主任提供消息而在当地媒体盛传的指控,当地存在腐化现象。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.