麦纳麦阿拉伯语例句
例句与造句
- كما عقد " اجتماع موازي " في المنامة قبيل عقد المنتدى لمنظمات المجتمع المدني كان عبارة عن حوار بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
在论坛举行后不久,还在麦纳麦举行了一次平行的民间社会组织会议,会议包括政府和非政府组织之间的对话。 - وقبل ذلك بيومين، كان مسؤولون في مطار المنامة قد منعوه من الصعود إلى طائرة في رحلة إلى الخارج حيث أخبروه بأنه ممنوع من مغادرة البحرين، رغم أن هذا الحظر قد رُفع في وقت لاحق(92).
两天前,麦纳麦机场不让他登机,告诉他被禁止离开巴林,但这项禁令后来取消。 92 - عقد " اجتماع موازٍ " في المنامة قبيل عقد المنتدى في إطار حوار بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
论坛举办前不久,在政府与非政府组织间对话的框架下在麦纳麦召开了 " 平行会议 " 。 - 36- وأسفر المؤتمر عن إعلان المنامة الذي ينهض شاهداً على التزام المنطقة بمكافحة الاتجار بالبشر ويؤكد دور دوائر الأعمال في تشجيع الشركات على تحمل مسؤولياتها.
会议产生了《麦纳麦宣言》,以此证明该地区对打击人口贩运的承诺,并强调企业在鼓励公司责任方面的作用。 - (ب) يعمل مركز الأمم المتحدة للإعلام في المنامة مع حكومة البحرين، بما في ذلك مكتبا الملك ورئيس الوزراء، لإصدار بيانات بمناسبة الأيام الدولية الرئيسية.
(b) 麦纳麦联合国新闻中心一直与巴林政府,包括国王办公室和首相办公室合作,发表纪念重要国际日的声明。 - اعتماد وثيقة المنامة للنظام (القانون) الموحد للإجراءات المدنية - المرافعات - لدول مجلس التعاون، بصيغتها المعدلة، كنظام (قانون) استرشادي لمدة أربع سنوات.
通过关于海合会成员国民事诉讼 -- -- 诉讼程序 -- -- 统一法的麦纳麦文件修订本,作为一项为期四年的指示性法规; - وتطرقت المناقشات على نطاق واسع إلى الشراكات بين العناصر الفاعلة العامة والخاصة، ودعا الإعلان المنبثق عنها الجمعية العامة بوجه خاص إلى اعتماد خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالبشر.
此次会议主要就公私部门合作问题进行了讨论。 《麦纳麦宣言》呼吁大会通过《打击人口贩运全球行动计划》。 - ونظمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أكرا وأنتاناناريفو وبروكسل وبريتوريا وبوجومبورا وطهران والمنامة وموسكو وياوندي وغيرها أنشطة ومناسبات للتوعية.
阿克拉、塔那那利佛、布鲁塞尔、布琼布拉、麦纳麦、莫斯科、比勒陀利亚、德黑兰、雅温得新闻中心和其他组织也举办了宣传活动。 - تهدي البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام وتتشرف بأن ترفق طيه إعلان المنامة بشأن مكافحة تمويل الإرهاب (انظر المرفق).
巴林王国常驻联合国代表团向联合国秘书长办公厅致意,并谨随函附上《打击资助恐怖主义行为麦纳麦宣言》(见附件)。 - وقد اضطلع المركز الموجود في المنامة، عاصمة البحرين، بالكثير من الأنشطة بالشراكة مع الرابطات البحرينية، بما فيها تنظيم دوري لكرة السلة للفتيان، ودوري كرة القدم للفتيات.
该中心设在巴林首都麦纳麦,同巴林的各协会合作开展了许多活动,包括组织男孩参加篮球循环赛和女孩参加足球循环赛。 - توجد مراكز للإعلام في تسع من عواصم الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، هي، الجزائر وبيروت والقاهرة والخرطوم والمنامة والرباط وصنعاء وطرابلس وتونس العاصمة.
有关新闻中心设于阿拉伯国家联盟九个成员国的首都:阿尔及尔、贝鲁特、开罗、喀土穆、麦纳麦、拉巴特、萨那、的黎波里和突尼斯。 - وأثناء زيارة المديرة التنفيذية للمنامة بالبحرين، استقبلها الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس وزراء مملكة البحرين.
在对巴林王国的麦纳麦进行访问期间,执行主任受到了巴林王国首相Shaikh Khalifa Bin Salman Al-Khalifa殿下的接见。 - ونظرا للتحديات الإعلامية المهمة في هذه المنطقة، يُقترح أيضا الإبقاء على مراكز الإعلام في بيروت التي تأوي مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وفي المنامة وصنعاء.
由于该地区在新闻方面面临重大挑战,因此建议保留设在贝鲁特(西亚经济和社会委员会总部所在地)、麦纳麦和萨那的现有新闻中心。 - وأتم مركز الأمم المتحدة للإعلام في المنامة إبرام ترتيب هام مع شركة ' باتيلكو` وهي شركة الهاتف الرئيسية في البحرين، مما يسمح للمركز بإدارة حساب مجاني للرسائل النصية القصيرة.
麦纳麦联合国新闻中心与同巴林的主要电话公司 -- -- 巴林电信公司 -- -- 达成一项重要协议,让新闻中心免费经管一个短信服务账户。 - وأوضح أن تعاون الأونكتاد في تنظيم حلقات دراسية إقليمية، مثل تلك التي عُقدت في عام 1998 في القاهرة بمصر وفي المنامة بالبحرين، كانت مثمرة إلى أبعد حد وأفادت كمرجع للبلدان المشتركة فيها.
贸发会议帮助组织区域讨论会,例如1998年在埃及开罗以及在巴林麦纳麦举行的那些讨论会,成果极为丰富,为参加国提供了参考。