高级外交官阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذه الحلقة الدراسية التحاورية موجهة أساسا للسفراء وغيرهم من الدبلوماسيين، ولكن الدعوة للحضور موجهة أيضا إلى جميع موظفي الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين بالأمر.
这一交互式研讨会对象主要是大使和 高级外交官,但也欢迎联合国工作人员以及非政府组织成员参加。 - وفي عدد قليل من المناسبات، كانت الفروق الثقافية وسوء التواصل يسببان سوء تفاهم ولكنه كان يحل بسرعة من خﻻل المساعي الحميدة لكبار الدبلوماسيين.
在少数情况下,文化的差异和信息传达的错误导致了误会,但很快地就解决了,时常是通过高级外交官们的斡旋。 - وكفالة تواجد دبلوماسيين عديدين في جميع المواقع سيعوق إمكانية المفاجئة، نظرا ﻷنه سيكون من المطلوب حينئذ دبلوماسيين كبار غير مقيمين في بغداد.
确保在所有地点都有若干外交官在场将妨碍突击视察的可能性,因为那时可能需要一些不是驻在巴格达的高级外交官。 - وصُممت الوحدة التدريبية الخامسة التي أجريت في حلقة دراسية تفاعلية غطت مسائل التوعية بالسياسات والمسائل الأمنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات للسفراء وكبار الدبلوماسيين بصورة رئيسية.
第五个单元以互动式讨论会的形式进行,讨论与信息技术有关的政策意识及安全问题,主要面向大使及高级外交官。 - وكان المشاركون من كبار الدبلوماسيين والضباط العسكريين من بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، إلى جانب ممثلي فئات المجتمع المدني العاملة في مجال منع الصراعات.
参加培训方案的是南部非洲发展共同体(南共体)成员国的高级外交官和军官以及参与预防冲突的民间社会团体的代表。 - `2 ' تجري اتصالات منتظمة لأغراض مخصصة تتعلق بالمعلومات الاستخباراتية ذات الصلة مع أجهزة الاستخبارات الأجنبية الممثلة في جنوب أفريقيا، ومع كبار الدبلوماسيين في البعثات الأجنبية التي ليس لها تمثيل معلن في مجال الاستخبارات.
㈡ 就有关情报与外国驻南非情报处和没有公开情报代表的外交使团高级外交官定期进行特别联系。 - تنظم أنشطة أساسية لتنمية المهارات التقنية من أجل الموظفين المدنيين والدول الأعضاء في جنيف ونيروبي وفيينا، ومن أجل كبار الدبلوماسيين لصالح البعثات الدائمة في نيويورك.
在日内瓦、内罗毕和维也纳为会员国的公务员举办基本技能建设活动,在纽约为各常驻代表团高级外交官举办同样的活动。 - كان كبار الدبلوماسيين حاضرين لمراقبة عمل خبراء اللجنة الخاصة والوكالة في جميع المواقع الرئاسية حتى عندما كان الفريق ينقسم إلى أفرقة فرعية داخل المواقع.
特别委员会和原子能机构的专家在所有的总统府邸进行工作时,高级外交官们均在场观察,即使当专家们在府邸内分成小分组进行工作时。 - كان كبار الدبلوماسيين حاضرين لمراقبة عمل خبراء اللجنة الخاصة والوكالة في جميع المواقع الرئاسية حتى عندما كان الفريق ينقسم إلى أفرقة فرعية داخل المواقع.
特别委员会和原子能机构的专家在所有的总统府邸进行工作时,高级外交官们均在场观察,即使当专家们在府邸内分成小分组进行工作时。 - ومن ثم استلزم اﻷمر في حاﻻت معينة المطالبة بأن يكون عدد الممثلين العراقيين الذين يرافقون الخبراء وكبار الدبلوماسيين محدودا ﻻ سيما حين يكون المكان غير كاف.
后来在某些情形下有必要提出要求,对陪同特别委员会和原子能机构的专家和高级外交官的伊拉克代表,限制人数,尤其是空间不够时。 - ويوفر الاتحاد الأفريقي أيضا مسؤولين كبار من الدبلوماسيين والعسكريين والاستخبارات لمساعدة اللجنة في عملها وللعمل كحكام مستقلين إذا فشل الطرفان في الاتفاق بشأن أي مسألة.
非洲联盟还将提供高级外交官、军官和情报官员,协助委员会工作,并且每当双方不能就任何事项达成协议时,他们将作为独立的仲裁人。 - ضم الفريق الخاص ٢٠ دبلوماسيا كبيرا، ترد أسماؤهم في المرفق اﻷول، عينهم اﻷمين العام من بين اﻷسماء المرشحة التي تلقاها من عدد من الحكومات التي دعيت إلى توفير دبلوماسيين لهذه المهمة.
特别小组由20名高级外交官组成,他们由秘书长从被邀请为此项任务提供外交官的若干国家政府的提名中任命,其名单见附录一。 - وذكر أن إحدى قنصليات كندا تعرضت لهجوم خطير في عام 2007 كما قتل قبل ذلك دبلوماسي كندي، هو السيد غلين بيري، في هجوم انتحاري بالقنابل وقع في أفغانستان.
2007年,加拿大在阿富汗的大使馆遭到严重袭击,在此之前,加拿大高级外交官Glynn Berry先生在一次自杀炸弹袭击中死亡。 - وما فتئت تركيا تؤيد عقد اجتماعات بين وزيري خارجية البلدين وكذلك بين كبار دبلوماسيهما بهدف تحريك عملية للتسوية السلمية بدءا بتحديد القضايا القائمة بين تركيا واليونان.
土耳其向来赞成两国外交部长之间以及两国高级外交官员之间举行会议,以期开展和平解决争端的进程,首先是确定土耳其和希腊之间存在的问题。 - وفي الوقت نفسه، زار وزير شؤون خارجية جمهورية أرمينيا، إدوارد نالبانديان، مصحوبا بدبلوماسيين أرمينيين رفيعي المستوى الأراضي المحتلة بأذربيجان في إطار الاجتماع السنوي لرؤساء البعثات الدبلوماسية لأرمينيا.
与此同时,亚美尼亚共和国外交部长爱德华·纳尔班典和随同的亚美尼亚高级外交官前往阿塞拜疆被占领领土参加亚美尼亚年度外交使团负责人会议。