高级司法委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- فقد أسند التشريع إلى المجلس الأعلى للقضاء اختصاصات واسعة في تعيين القضاة وإقالتهم وفي الشروع في إجراءات تأديبية في حقهم.
立法赋予高级司法委员会任命和解雇法官并对其启动纪律程序的广泛权限。 - وجرت إعادة هيكلة مجلس المساءلة التابع لمجلس القضاء الأعلى، وهذا المجلس مسؤول عن مساءلة القضاة المذكورة آنفاً.
隶属高级司法委员会的履职问责委员会对相关法官实施问责,目前已对其进行重组。 - وأشارت الورقة المشتركة 8 إلى أن الضغط الذي يخضع له القضاة من جانب مكتب المدعي العام والمجلس الأعلى للقضاء أصبح منهجياً(70).
联署材料8指出,检察院和高级司法委员会对法官施加的压力已经系统化。 - 63- يضم القضاء جهازاً دستورياً هو المجلس الأعلى للقضاء، وتتمثل أحد مهامه في ضمان الانضباط داخل المهنة.
刚果的司法拥有一个宪法机关:高级司法委员会,其任务之一为确保行业内部纪律。 - وقدم صاحب البلاغ هذا النوع من الاستئناف إلى المحكمة العليا ضد القرارات التي أصدرها مجلس القضاء العالي، وذلك بالاستناد إلى بضعة أسس.
提交人针对高级司法委员会的决定,根据数项理由,向最高法院提出了上诉。 - 1988-1996 عضو في اللجنتين القضائيتين الرئيسيتين التابعتين للمحكمة المحلية، لجنة اللوائح ولجنة السياسات والتخطيط
1988-1996年 地区法院两个高级司法委员会(规则委员会以及政策和规划委员会)成员 - وبناء على طلب مجلس القضاء الأعلى، دعمت البعثة إيفاد 352 قاضياً معيناً حديثا للعمل في ثماني مقاطعات.
根据高级司法委员会的请求,联刚稳定团支持在八个省份部署352名新委任的治安法官。 - 70- وتُنشأ محاكم الاستئناف في المناطق التي يحددها رئيس الجمهورية بناءً على اقتراح وزير العدل وبموافقة مجلس القضاء الأعلى.
上诉法院在地区设立,由共和国总统根据司法部长的提议并经高级司法委员会同意指定。 - وحثت السنغال على إصلاح مجلس القضاء الأعلى، وتعزيز استقلالية القضاة، وزيادة عدد العاملين في النظام القضائي(66).
它敦促塞内加尔改革高级司法委员会;加强法官的独立性;并增加在司法系统工作的人员数量。 - وفي هذا الخصوص، تقر بأهمية إنشاء المجلس القضائي الأعلى للبوسنة والهرسك وكذلك إصلاح القوانين الإجرائية الرئيسية.
在这一背景下,指导委员会认识到为波黑建立一个高级司法委员会以及改革关键的程序法很重要。 - كما تولت الإشراف على هذه الانتخابات والرقابة عليها ومتابعة تطوراتها لجنة قضائية عليا دعمتها لجان فرعية في كل المحافظات السورية.
在每一个省,由一个高级司法委员会在小组委员会协助下对选举进行督导、审查和监测。 - ورغم هذه التحديات، توصل مجلس المفوضين إلى اتفاق مع مجلس القضاء الأعلى لإنشاء آلية إحالة خاصة بانتهاكات حقوق الإنسان.
面对这些挑战,专员委员会仍与高级司法委员会就建立侵犯人权行为转介机制达成了协议。 - ومع ذلك، فقد تولى مجلس القضاء الأعلى دراسة القضية، فخلص إلى أن القضاة الذين أوقفوا عن العمل كانوا قد ارتكبوا أخطاء مهنية.
不过,高级司法委员会对此事进行了研究,结论是,被暂停职务的法官犯了专业错误。 - وعُدّلت تشكيلة المجلس الأعلى للقضاء، وهو الجهاز المخوّل لفرض عقوبات تأديبية على القضاة أو فصلهم، لضمان استقلال القضاء.
乌克兰还改革了有权实施纪律处分和罢免法官的高级司法委员会的人员组成,以保证司法独立。 - وسيؤدي إنشاء مجلس قضائي أعلى موحد إلى إرساء أسس مواصلة إصلاح النظام القضائي، مثل إعادة تشكيل نظامي المحاكم والادعاء. ولفغانغ بيتريتش
建立单一的高级司法委员会将为司法的进一步改革,诸如改组法院和检察官制度打下基础。