高程阿拉伯语例句
例句与造句
- يتساوى الرجال والنساء تقريباً في التحصيل التعليمي من حيث أعلى فصل أنهاه كل من الطرفين.
5 教育程度 男子和妇女的教育程度在最高程度方面大体相同。 - وسيشكل هذا الأمر تحولا ثقافيا كبيرا داخل المكتب وسيعتمد مستويات أرقى في المساءلة.
这将是项目厅内部一个重大的文化变革,引入更高程度的问责制。 - 37- وأعربت الجزائر عن قلقها إزاء التمييز الشديد نسبياً في الأجور بين الرجال والنساء.
阿尔及利亚对男女之间工资存在较高程度的歧视现象感到关切。 - أوﻻ، يجب أن تكون اﻷسعار مستقرة بدرجة كبيرة نسبيا حتى ﻻ ترتفع أسعار الفائدة ارتفاعا حادا.
第一,为避免利率急剧上升,需要有相当高程度的价格稳定。 - إن سكان حي كوينز على الضفة الأخرى من النهر هنا يمثلون أكبر تعددية إثنية في الولايات المتحدة بأسرها.
河对面的皇后区的居民,居美国族裔多样化的最高程度。 - والتفاوتات العالمية تزداد حدة، بل إنها بلغت الآن أعلى مستوى لها في تاريخ البشرية.
全球的不平衡现象正在增加,现在已达到人类历史中的最高程度。 - ومن شأن توفير الأجهزة المساعِدة الملائمة أن يتيح للمعاقين أعلى مستوى ممكن من الاستقلالية.
提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。 - حققت أيضا اللجان الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية درجة عالية من التنفيذ مقارنة بالإنجازات المتوقعة.
各区域经济和社会委员会也按照预期成绩实现了较高程度的交付率。 - وقد شارك الممثل السويدي في فريق الاستخبارات، نظرا لوجود ترتيب أعلى يقضي بالكشف عن مزيد من المعلومات.
瑞典代表参加了情报组,因为作出了更高程度的披露安排。 - يتم فقدان التنوع البيولوجي وتدهور أوضاع النظم الإيكولوجية بمعدل غير مسبوق.
目前生物多样性的丧失速度及生态系统的退化速度均已达到历来最高程度。 - وأُنشئت وكالة الخصخصة وفقاً للنموذج الألماني Treuhand، مما كفل أعلى درجة من الاستقلال.
根据德国的信托模式成立了私有化机构,它保证了最高程度的独立性。 - وأكد البعض على أن تقاسم المسؤوليات اقتضى درجة أكبر من التعاون (كندا والنمسا).
有些缔约方强调说,分担责任需要更高程度的合作(奥地利、加拿大)。 - ومع ذلك، فإن هذا الموقف المتحرر فيما يتعلق بالشكل يعكس قدراً كبيراً من ثقافة التحكيم.
不过,这种对于形式采取的自由立场反映了一种高程度的仲裁文化。 - وتسعى الدائرة جاهدة لبلوغ أعلى مستوى ممكن من الشفافية وتدرج جميع تقاريرها في خانة الملك العام.
该处力求达到最高程度的透明度,并将其所有报告置于公域之中。 - وقد تبين أن الأفراد المكفوفين وضعاف البصر يواجهون مستويات عالية من الاستغلال والعنف وإساءة المعاملة.
实践证明,盲人和视力有缺陷者面临更高程度的剥削、暴力和虐待。