驻点阿拉伯语例句
例句与造句
- استمرت عملية رصد الأسلحة على مدار الساعة طوال الفترة المشمولة بهذا التقرير في جميع مناطق تخزين الأسلحة بمواقع التجميع السبعة الرئيسية التابعة للجيش الماوي وفي الموقع المخصص للجيش النيبالي.
继续对毛派军队7个主屯驻点的所有武器储藏区和指定的尼泊尔军队地点继续进行日夜不停的监察。 - (ب) تعزيز الدراسة الشاملة لمنظومة الشمس-الغلاف الشمسي إلى غاية حدود المنظومة الشمسية، من أجل فهم العوامل الخارجية والتاريخية المتسببة في تغيّر فيزياء الأرض؛
(b) 将对太阳 -- 日光层体系的全球研究进一步向外推至太阳驻点,以了解地球物理变化的外部和历史影响源; - 82- ولا تزال عناصر الوجود الميداني للمفوضية تقود مجموعات الحماية في هايتي، وموريتانيا، وفلسطين، كما تشارك في قيادة مجموعات أخرى في منطقة المحيط الهادئ.
人权高专办实地派驻点继续领导海地、毛里塔尼亚和巴勒斯坦的保护群组,并联合领导太平洋地区的保护群组。 - وأعربت عن أسفها أيضاً لأن التوصيات المتعلقة بالنزاع المسلح أو بالحاجة إلى تعزيز تمثيل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لم تحظَ بتأييد سري لانكا.
国际教育发展会遗憾地感到,有关武装冲突问题或对必须增强人权高专办派驻点的建议未得到斯里兰卡的支持。 - وقُدمت المشورة إلى قادة الجيش الماوي بشأن الحد من مخاطر الانفجار العرضي، وطُلب منهم تحديد مكان في كل موقع من مواقع التجميع ليكون ساحة للتفجير.
该股已减少意外引爆的危险向毛派指挥员提出建议,并要求他们在每个屯驻点确定一块地方,用来建立销毁场地。 - وتظل ظروف التجميع شاغلا رئيسيا، سواء في الحاضر أو في الأمد الطويل، لمن سيظلون في مواقع التجميع بعد عمليتي التحقق والتسريح.
无论是现在还是长期而言,对于那些在核查和解散工作完成后留在进驻营地的人来说,屯驻点的条件仍然是一项主要关切。 - ومع ذلك، يجب أن لا يغيب عن البال أن تجميع واحتواء الجنود وتخزين الأسلحة إنما هي ترتيبات مؤقتة تهدف إلى المساعدة على خلق الثقة فيما يتعلق بالانتخاب.
但是,必须记住,屯驻点、将部队集在一处和保管武器只不过是暂时的措施,为的是帮助树立对选举的信心。 - من خلال العمل في المدارس ومع المدرسين، استطاعت هؤلاء العاملات جعل بيئة المدارس أكثر جذبا للفتيات والمشي إلى المدرسة أكثر أمنا.
由于在学校驻点以及直接对教师开展工作,妇女动员者们有助于建立起对女孩更加友好的学校环境,并使步行上学更加安全。 - على سبيل المثال فإنه لا يذكر أيٍ من هاتين الهيئتين في التوصية الواردة في الفقرة 76 من التقرير والمتعلقة بشبكة الجهات التي ينبغي أن تتخذ تدابير ملموسة للإعلان والمراقبة.
例如,报告第76段提出的必须采取具体的警戒和搜集资料措施以建立驻点网络的建议就没有提及任何机构。 - وشمل التخطيط لأنشطة الاتصال تحديد الجمهور المستهدف، ولا سيما في الأقاليم والمقاطعات ومواقع التجميع، ولدى الفئات المهمشة تقليديا، والإعداد لإنتاج المواد الإعلامية.
外联活动的规划包括确定目标对象,特别是在各区域和地区,在屯驻点和在传统上被边缘化的社区中,并准备制作宣传材料。 - ويجري التخطيط لحالات الطوارئ وتشييد مخازن في كل من مواقع التجميع الرئيسية كي تستخدم إذا تعذرت أمكانية الوصول بسبب الفياضات أو غيرها من الظواهر الجوية العنيفة.
正在制定应急规划,并在每个屯驻点建立储备,一旦由于水灾或其他恶劣天气,出现进出困难状况时,可加以利用。 - وواصلت المفوضية تقديم المساعدة التقنية لدعم إعداد التقارير، والتصديق على المعاهدات، وبناء المؤسسات، ومتابعة توصيات هيئات المعاهدات، سواء في المقر أو من خلال عناصر الوجود الميداني.
人权高专办继续在总部并通过实地派驻点提供技术援助,为报告、批准、体制建设和条约机构建议的后续行动提供支助。 - 9- باء- 8 محولات الطاقة المصممة خصيصا للقيام بقياس مباشر لاحتكاك السطح الخارجي للجدار والناشئ عن التدفق أثناء الاختبار عندما تفوق درجة حرارة الركود 833 كلفن (560 درجة مئوية).
B. 8. 为直接检测在驻点温度超过833K(560℃)条件下,试验液流侧壁表面磨擦阻力而专门设计的传感器。 - ومن بين أفراد القوى الجديدة الذين تم تجميعهم، جرى تسريح 455 محاربة تطوعت 28 منهن بالانضمام إلى الجيش الجديد.
在进入屯驻点的 " 新生力量 " 人员中,455名女战斗人员已经复员,其中有28人自愿加入新的军队。 - وشكلت الحكومة المؤقتة لجنة جديدة لإدارة مواقع التجميع يرأسها وزير السلام والتأهيل وتضم بين أعضائها الوزير الأقدم من الحزب الماوي، وتلتزم بالقيام عاجلا بتحسينات في تلك المواقع.
临时政府设立了一个由和平与复兴部部长牵头、成员包括尼共(毛派)高级部长在内的新的屯驻点管理委员会,并承诺紧急作出改善。