×

驻伊拉克多国部队阿拉伯语例句

"驻伊拉克多国部队"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما نشكر السفير خليل زاد على تقريره المقدم بالنيابة عن البلدان التي تتألف منها القوة المتعددة الجنسيات، ومنها البلد الذي أنتمي إليه.
    我们还要感谢哈利勒扎德大使代表包括我国斯洛伐克在内组成驻伊拉克多国部队的国家所作的报告。
  2. ومن المتوقع أن توضع تدابير أمنية إضافية خاصة بدخول هذه المنطقة التي ستقع ضمن المنطقة الدولية التي تسيطر عليها القوات المتعددة الجنسيات، والخروج منها.
    预计进入该地区(将位于由驻伊拉克多国部队控制的国际区内)的通道上将设立补充安保措施。
  3. وتواصل وحدات التخلص من الأجهزة المتفجرة التابعة للقوة التخلص من آلاف الأطنان من الذخيرة العراقية التي تم الاستيلاء أو العثور عليها، بما في ذلك الألغام الأرضية.
    驻伊拉克多国部队的爆炸物处理单位继续处理在伊拉克收缴或发现的数千吨弹药,包括地雷。
  4. كما أصبحت المدارس من " الأضرار التبعية " خلال القتال بين المتمردين والقوة المتعددة الجنسيات في العراق.
    在叛乱分子和驻伊拉克多国部队交战期间,学校也受到了 " 附带损害 " 。
  5. وتواصل حكومة العراق والقوة المتعددة الجنسيات في العراق تحسين تعاونهما من خلال شراكة أمنية لمواجهة التحديات التي تهدد أمن العراق واستقراره.
    伊拉克政府和驻伊拉克多国部队继续通过安全伙伴关系改进合作,应对威胁伊拉克安全与稳定的各项挑战。
  6. وتقوم عناصر القوات المتعددة الجنسيات بأعمال " الحراسة العامة " كما توفر قوات كبيرة للرد السريع، حسب الاقتضاء.
    驻伊拉克多国部队人员在需要时负责 " 守卫 " 并提供大量快速反应部队。
  7. وسوف تحتاج البعثة إلى مجمع مأمون بالتزامن مع السحب الكامل لوجود القوات المتعددة الجنسيات وما سيلي ذلك من إعادة تنظيم المنطقة الدولية.
    驻伊拉克多国部队全部撤出以及国际区随后进行调整的同时,联伊援助团需要有一个安全的总部大院。
  8. يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة إليكم من هوشيار زيباري، وزير خارجية جمهورية العراق، تتناول استعراض القوة المتعددة الجنسيات.
    谨随信附上伊拉克共和国外交部长霍希亚尔·扎巴里先生阁下就审查驻伊拉克多国部队的任务一事给阁下的信。
  9. ويستهدفون في أعمال الخطف والاغتيال مسؤولي الحكومة العراقية المؤقتة والمجندين للالتحاق بالشرطة والجيش وموظفي القوة المتعددة الجنسيات في العراق وموظفي منظمات تقديم المساعدة.
    他们企图绑架和杀害伊拉克临时政府官员、警察和军队应征人员、驻伊拉克多国部队和援助组织的雇员。
  10. وفي حين وفّرت القوة المتعددة الجنسيات الدعم العسكري والسوقي الكثيف، فقد حددت الحكومة العراقية المؤقتة الأهداف التكتيكية للعملية وأذنت بتنفيذها.
    驻伊拉克多国部队提供广泛的军事和后勤支助,而伊拉克临时政府则确定行动的战术目标并批准实施这些行动。
  11. ولقد وفّرت الوحدات الأمريكية المساهمة بالقوة المتعددة الجنسيات في العراق هذا الأمن عندما لم يكن الكيان المتميز المشار إليه في القرار 1546 موجودا.
    在未建立第1546号决议提到的单独实体之前,驻伊拉克多国部队的美国特遣队提供了这一安全保护。
  12. غير أن الهجمات كانت تستهدف، في الأسابيع الأخيرة، المنشآت الحكومية المحلية حيث كانت تعقد الاجتماعات مع القوات المتعددة الجنسيات في العراق أو مع الشركاء الدوليين المدنيين.
    不过近几周来,袭击一直以同驻伊拉克多国部队或国际民间伙伴举行会议的地方政府设施为目标。
  13. المدنية لدعم أنشطة الغوث الإنسانية وإدارة شؤون الحكم في البلديات والتعاقد مع الشركات العراقية للقيام بمشاريع إعادة البناء.
    驻伊拉克多国部队还设立了军民行动中心,以支持人道主义救济活动、市政管理及与伊拉克公司签署的重建项目合同。
  14. وتدل التقديرات على أن ما يتراوح بين 000 10 و 000 15 من العراقيين يدخلون المنطقة يوميا للعمل داخل منشآت القوات المتعددة الجنسيات أو المنشآت الحكومية العراقية.
    据估计,每天有1万至1.5万伊拉克人进入国际区,到驻伊拉克多国部队或伊拉克政府的设施工作。
  15. وكانت القوة المتعددة الجنسيات قد أعلنت أن المتمردين في محافظة الأنبار يستخدمون الأطفال في زرع القنابل على جوانب الطرق والعمل في الاستطلاع لأفرقة التفجير.
    驻伊拉克多国部队公开报告称,安巴尔省的叛乱分子一直在利用儿童安置路边炸弹,并让儿童为引爆小组放哨。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.