驱逐权阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد استُمد حق الطرد من مبدأ سيادة الدولة، وأصبح تدريجيا قانونا دوليا عرفيا.
驱逐权衍生于国家主权原则,已逐渐成为习惯国际法。 - ويوصف الحق في الطرد بأنه من الخصائص المتأصلة للسيادة التي تتمتع بها كل الدول(376).
驱逐权被称为每个国家的主权都具有的一个固有特征。 - ومع ذلك، ينبغي إيلاء اهتمام أكبر للتوفيق بين حق الطرد وما يتطلبه القانون الدولي.
然而,应该更加注意对驱逐权和国际法的要求进行协调。 - وهي ملازمة للنظام القانوني الدولي على غرار ملازمة حق الطرد للسيادة.
同驱逐权是主权所固有一样,这些限制也是国际法律秩序所固有。 - ومن شأن هذا التعريف الموسع أن يقيد بشكل غير لازم حق الدولة في الطرد.
这种延伸的定义可能会对一国的驱逐权产生没必要的限制。 - وقد يعتبر الطرد الشامل إساءة استعمال لحق الطرد وأمرا يفرض عبئا مفرطا على الدولة المستقبلة.
大规模驱逐可被视为滥用驱逐权,对接受国强加过份的负担。 - ' 1` يجب أن يجري طرد الأجانب وفقا للقانون؛ ويجب على الدولة ألا تتعسف في استخدام حقها في الطرد.
㈠ 驱逐外国人应依法进行,一国不应滥用其驱逐权。 - وهناك عدد من قرارات التحكيم الدولية وقرارات لجان المطالبات التي تعترف بالحق في طرد الأجانب(379).
驱逐权在一些国际仲裁裁决和索赔审理委员会裁判中得到确认。 - كما أن المحاكم الوطنية لبعض الدول تعترف بالطبيعة التقديرية للحق في طرد الأجانب(398).
一些国家的法院也确认了驱逐权的酌处性质。 C. 驱逐权的有限性质 - كما أن المحاكم الوطنية لبعض الدول تعترف بالطبيعة التقديرية للحق في طرد الأجانب(398).
一些国家的法院也确认了驱逐权的酌处性质。 C. 驱逐权的有限性质 - وتشمل هذه السلطات اﻻعتقــال، واﻻحتجاز، والسجن، واﻹبعاد، واﻻستجواب، والتحري، والتحقيق.
此类权力应包括逮捕权、拘留权、监禁权、驱逐权、审讯权、传讯权和调查权。 - وتشمل هذه السلطات الاعتقــال، والاحتجاز، والسجن، والإبعاد، والاستجواب، والتحري، والتحقيق.
此类权力应包括逮捕权、拘留权、监禁权、驱逐权、审讯权、传讯权和调查权。 - كما لا يجوز لبلد أن يلزم نفسه باستخدام سلطته في الطرد كسلطة لتسليم الأشخاص من أجل الوفاء بضرورة المعاملة بالمثل.
国家也不能利用其驱逐权替代引渡权,以满足对等条件。 - وعلاوة على ذلك، يُعترف بالحق في طرد الأجانب في القوانين الوطنية لعدد من الدول(389).
" 192. 此外,一些国家的法律也确认了驱逐权。 - و لاحظ في هذا السياق أن مشاريع المواد 4 إلى 7 تتعلق بحدود الاختصاص الشخصي للحق في الطرد.
在此,他注意到,第4条至第7条草案涉及驱逐权的属人管辖范围。