马里人口阿拉伯语例句
例句与造句
- وواصلت الأمم المتحدة القيام بمسح لتقدير عدد السكان في الصومال، وذلك في المناطق التي يمكن الوصول إليها في جنوب ووسط الصومال.
联合国继续在索马里南部和中部可进入地区进行 " 索马里人口估计调查 " 。 - وفي هذا الصدد، رحبوا بإنشاء لجنة الحوار والمصالحة، وتعيين رئيسها ونائبي رئيسها، إضافة إلى 30 مفوضا من مفوضيها الذين يمثلون تمثيلا مناسبا تنوع السكان الماليين.
在这方面,他们欢迎设立了对话与和解委员会并任命了委员会主席、两名副主席和适当代表马里人口多样性的30名委员。 - على الرغم من التفوق العددي للبنات والنساء في إطار سكان مالي، فإن هناك هبوطا في تمثيلهن بالهياكل التعليمية، كما أنهن لم يستفدن على نحو كاف من الجهود المبذولة في ميدان التعليم.
尽管女性在马里人口中占优势,但在教育机构中女生和女性人数却较少,而且她们在教育领域中受到的关注也少。 - ورغم الإمكانات الكبيرة التي يمكن أن يسهم بها قطاع مصائد الأسماك وتربية المائيات في اقتصاد الصومال، تفيد التقارير بأن نسبة مئوية صغيرة من السكان الصوماليين تعمل في الصيد الساحلي.
尽管渔业和水产养殖业具有为索马里经济作出贡献的巨大潜力,但据报索马里人口中只有一小部分从事沿海捕捞活动。 - (أ) يطلب إلى الأمم المتحدة تشجيع تقديم مزيد من الدعم إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية لحثها على حماية سكان الصومال وتطبيق مبادئ حقوق الإنسان الواردة في الميثاق الاتحادي الانتقالي.
呼吁联合国鼓励各方对过渡联邦机构提供更大的支持,促使其保护索马里人口,执行《过渡联邦宪章》中所载的人权原则。 - وذكر أحد الوفود بأن وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تفيد بأن عدد سكان مالي، هو ٩,٢ مليون فيما تذكر وثيقة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأن عدد سكان ذلك البلد يبلغ ١٠,٨ مليون.
一个代表团指出,开发计划署文件中列出的马里人口为920万人,但按照人口基金的文件则有1 080万人居住在该国。 - ويتبين من مقارنة أرقام الدراسة الثالثة بالدراسة الثانية أنه قد حدث تحسن في متابعة حالات الحمل، سواء بالوسط الريفي أم بالوسط الحضري، فيما بين فترتي هاتين الدراستين.
马里人口及健康调查III与马里人口及健康调查II的数字相比较说明,无论是在农村还是在城市,对孕妇的跟踪检查都有所改进。 - ويتبين من مقارنة أرقام الدراسة الثالثة بالدراسة الثانية أنه قد حدث تحسن في متابعة حالات الحمل، سواء بالوسط الريفي أم بالوسط الحضري، فيما بين فترتي هاتين الدراستين.
马里人口及健康调查III与马里人口及健康调查II的数字相比较说明,无论是在农村还是在城市,对孕妇的跟踪检查都有所改进。 - 34- وتكلمت الدكتورة مريم مايغا عن الدور الهام للغاية الذي تقوم به المرأة ويقوم به المجتمع المدني في توعية أغلبية سكان مالي فيما يتعلق بأحكام الميثاق الوطني.
Mariam Maiga博士提到了妇女和公民社会在提高马里人口中的多数群体对《民族盟约》各项规定的敏感性方面所起到的尤其重要的作用。 - 43- وأشارت جمهورية كوريا إلى الحق في الغذاء وطلبت من الوفد المزيد من المعلومات عن التدابير التي اتخذت للتغلب على مشكلة سوء التغذية وانعدام الأمن الغذائي اللذين يؤثران على السكان ولا سيما على الرضّع والأطفال.
大韩民国提到食物权问题,问马里代表团可否说明采取了哪些具体措施克服影响马里人口、特别是婴幼儿营养不良和粮食不安全问题。 - وفي عام 2008، كانت المصادر المائية المحسّنة في متناول 30 في المائة فقط من سكان الصومال (9 في المائة فقط في المناطق الريفية)، وكانت مرافق الصرف الصحي المحسّنة في متناول 23 في المائة().
2008年,只有30%的索马里人口能够利用已获得改善的水源(农村地区仅有9%),23%的人口可以利用已获得改善环卫设施(农村地区为6%)。 - 7- يناشد حكومة مالي ضمان حرية التعبير ويدعوها إلى تنظيم انتخابات حرة وشفافة في أقرب وقت ممكن بغية تهيئة الظروف الملائمة للعودة إلى النظام الدستوري والمصالحة الدائمة والشاملة بين مختلف مكونات السكان في مالي وتعزيز السلم، مع ضمان مشاركة النساء مشاركة كاملة في عمليتي الانتخابات والمصالحة؛
吁请马里政府保障言论自由;请其尽早举行自由、透明的选举,为恢复宪法秩序、实现马里人口各部分之间的持久和包容各方的和解、巩固和平创造条件,同时确保妇女充分参与选举与和解进程;
更多例句: 上一页