×

马德西人阿拉伯语例句

"马德西人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما لم تنفذ الحكومة على نحو يتسم بالمصداقية الاتفاقات الموقعة مع ممثلي المجتمعات المحلية المهمشة، وبخاصة منتدى حقوق الشعب الماديسي والاتحاد النيبالي لقوميات الشعوب الأصلية.
    政府也没有以可信的方式执行与边缘化社区代表签署的协定,尤其是与马德西人民权利论坛和尼泊尔土着民族联合会的协定。
  2. ومن خلال الحوار، روعيت رعاية مصالح جماعات ظلت مهمشة بصورة تقليدية، مثل طائفة الماديسي والشعوب الأصلية ومختلف الجماعات الإثنية بغية تحقيق مشاركتهما الفعالة في العملية السياسية.
    正是通过对话,才得以容纳历来受到边缘化的群体,如马德西人及各种族与土着团体的利益,以促使他们积极参与政治进程。
  3. وصرح قادة المنتدى وبعض المنظمات الأخرى علنا أن للأمم المتحدة حرية المرور أثناء الإضرابات، إلا أن المتظاهرين على الأرض، يعترضون حركتها أحيانا.
    马德西人民权利论坛和其他一些组织的领导人虽公开声称联合国在罢工期间可以自由通行,但在实地,示威者有时阻挠联合国的行动。
  4. وتتخذ الوزارة أيضاً عدداً من مبادرات التغيير لتعزيز حق المرأة في التعليم بصورة عامة وحق الفئات المهمشة مثل الداليت وجانجاتي والماديسي بصورة خاصة.
    同时,教育部正在采取大量改革措施,从总体上促进妇女,尤其是诸如德利特人、贾那贾提人和马德西人等边缘群体获得教育的权利。
  5. وفي منطقـة تيراي، زاد التوتر والعنف بين المحتجين الذين يمثلون منتدى حقوق شعب الماديسي، وفصيلين مسلحين تابعين لجانتانتريك تيراي موكتي مورتشا، والحزب الشيوعي النيبالي (الماوي).
    在特莱平原,代表马德西人民权利论坛、特莱民主解放阵线两个武装分支和尼共(毛派)的抗议者之间的紧张关系和暴力愈演愈烈。
  6. ولم تتدخل مئات من قوات الشرطة لوقف الهجمات القاتلة عندما هاجمت جموع مناصري منتدى حقوق الشعب الماديشي المسلحين بعصي حادّة كوادر الحزب الشيوعي النيبالي المتراجعة.
    当 " 马德西人民权利论坛 " 支持者用削尖的竹杆刺向后退的尼共干部时,警察没有上前制止。
  7. الجناح الماوي ومنتدى حقوق الشعب الماديشي النظام الرئاسي، في حين اختار المؤتمر النيبالي نظاما برلمانيا على غرار نظام ويستمنستر البريطاني.
    各政党提出了不同的政府形式,尼泊尔联合共产党(毛主义)和马德西人民权利论坛主张总统制,而尼泊尔大会党则倾向威斯敏斯特式的议会制。
  8. اللينيني ومنتدى حقوق شعب الماديسي.
    尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大的党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人民权利论坛在内的联合执政。
  9. ومن ثم اتفقت الأحزاب الرئيسية الثلاثة المشكلة للائتلاف، وهي الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي)، والحزب الماركسي اللينيني الموحد، ومنتدى حقوق الشعب الماديسي على برنامج حد أدنى مشترك لتنفذه الحكومة الجديدة.
    三个主要联盟伙伴:尼共(毛主义)、尼共(联合马列)和马德西人民权利论坛,随后商定了新政府执行的《共同最低纲领》。
  10. وفي الوقت نفسه، حذّر يوبيندرا ياداف، رئيس منتدى حقوق الشعب الماديشي ووزير الخارجية أن حزبه سينسحب من الحكومة ما لم تُعالج شواغل الطائفة الماديشية بالشكل المناسب.
    与此同时,马德西人民权利论坛主席、外交部长乌彭德拉·亚达夫警告说,如果不适当解决马德西的关切问题,他的政党将退出政府。
  11. كما أن الأحزاب والمجموعات العرقية الماديشية الكبرى عارضت ذلك النموذج، الذي يتوخى تقسيم منطقة تاراي إلى ثلاث وحدات اتحادية مستقلة، زاعمة أن ذلك يتناقض مع ما يعتبرونه مناطقهم بحدودها المرسومة تاريخيا.
    马德西人主要各方和族群也反对设想把Tarai区分为三个独立的联邦单位的模式,认为这违背了他们所认定的历史划定地区。
  12. 16- وما زال الإقصاء الاجتماعي يمثل مشكلة كبيرة؛ وما زالت جماعات الماديشي والداليت والجاناجاتي والنساء وسائر الجماعات المهمشة ناقصة التمثيل إلى حد كبير في معظم هيئات الدولة.
    社会排斥问题仍然是一个严重的问题;马德西人、达利特人、贾那贾提人、妇女和其他边缘化群体在多数国家机构中的代表性仍然严重不足。
  13. وفي إطار التحضير لمؤتمر استعراض ديربان، دعمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مشاركة المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان الخاصة بجماعات الداليت والشعوب الأصلية والأقليات الجنسية وأقليات ماديشي والأقليات الدينية.
    为准备德班审查会议,高专办支持从事达利特人、土着人民、性少数群体、马德西人和宗教少数群体权利的非政府组织参与工作。
  14. وقد انقسم منتدى حقوق الشعب الماديشي إلى مجموعتين كنتيجة للخلافات بشأن الانضمام إلى الحكومة، وتقدّم كل من الفصيلين بطلب إلى لجنة الانتخابات للحصول على اعترافها رسميا به بوصفه منتدى حقوق الشعب الماديشي.
    马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题上出现分歧而分裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。
  15. وقد انقسم منتدى حقوق الشعب الماديشي إلى مجموعتين كنتيجة للخلافات بشأن الانضمام إلى الحكومة، وتقدّم كل من الفصيلين بطلب إلى لجنة الانتخابات للحصول على اعترافها رسميا به بوصفه منتدى حقوق الشعب الماديشي.
    马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题上出现分歧而分裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.