马塞卢阿拉伯语例句
例句与造句
- حضور الاجتماع التشاوري الذي نظّمه مؤتمر كنائس عموم أفريقيا بشأن " أزمة الديون الأفريقية وتأثيرها على حقوق الإنسان " ، ماسيرو، ليسوتو.
出席AACC在莱索托马塞卢举行的关于 " 非洲债务危机影响人权 " 问题的协商。 - Violence Against Women in Lesotho, Ministry of Health and Social Welfare (Government of Lesotho) and WHO, printed by Joy C. Maseru, 2003.
莱索托的暴力侵犯妇女问题,卫生和社会福利部(莱索托政府)和世界卫生组织,Joy C. 出版,马塞卢,2003年。 - واصل اليونيب، بدعم من الحكومة النرويجية، إستكمل بتمويل من الصندوق الاستئماني الياباني وصندوق البيئة، تنفيذ مشروع إيضاحي رائد عن الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ماسيرو.
环境规划署继续在马塞卢开展固体废物综合管理示范项目,该项目由挪威政府支持,由日本信托基金和环境基金部分供资。 - ولاحظ أن هذا المركز قام منذ افتتاحه في عام 1979 بدور بالغ الأهمية في زيادة الفهم لدى العامة بأهداف الأمم المتحدة وأنشطتها وجلْب الدعم لها.
自1979年设立以来,联合国马塞卢新闻中心在促进公众更好地了解并支持联合国各项目标和活动方面发挥了重要作用。 - شركة ميونخ لإعادة التأمين في جنوب أفريقيا، جوهانسبرج، جنوب أفريقيا؛ والشركة الوطنية للتأمين في ليسوتو، ماسيرو، ليسوتو
1979-1980年 在再保险和保险业担任各种职务 -- -- 南非约翰内斯堡,南非慕 尼黑再保险公司;莱索托马塞卢,莱索托国家保险公司 - ففي ماسيرو، لن يتم إرسال سوى 30 بالمائة فقط من 000 210 طن من النفايات سنوياً إلى مقالب القمامة، مما يجلب منافع اقتصادية تقديرية تبلغ 000 900 دولار سنوياً.
在马塞卢,每年210,000吨废物中仅有30%被送往填埋场,每年所产生的经济收益估计为900,000美元。 - 46- ونتيجة لخطة عمل ماسيرو التي وافق عليها وزراء تجارة المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي، يدعم البرنامج الأفريقي الرابع المنسق للمساعدة في مجال الخدمات تكامل المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي في مجال الخدمات.
由于南部非洲发展共同体贸易部长同意的马塞卢行动计划,服务协调方案第四阶段正协助南部非洲发展共同体加入服务部门。 - أما الأنشطة التي نظمها مركز الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام، بالتعاون مع المؤتمر العالمي للأديان والسلام وغيره من المنظمات الدينية وغير الدينية، فقد شملت صلوات لمختلف الأديان.
马塞卢信息中心与世界宗教争取和平会议以及提高宗教和非宗教组织在达累斯萨拉姆合作组织的活动包括了来自不同信仰的祈祷者。 - وأحاطت القمة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ إعلان ماسيرو بشأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وخاصة فيما يتعلق بمنع انتقال العدوى من الأم إلى طفلها وتعاطي مضادات فيروس النسخ العكسي.
首脑会议注意到《关于防治艾滋病毒和艾滋病尤其是防止母婴传播和服用抗逆转录病毒药物的马塞卢宣言》执行工作取得的进展。 - ونوه مؤتمر القمة بالتقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ إعلان ماسيرو بشأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وخاصة فيما يتعلق بمنع انتقال العدوى من الأم إلى طفلها وتعاطي مضادات الفيروسات العكوسة.
首脑会议注意到《关于防治艾滋病毒和艾滋病尤其是防止母婴传播和服用抗逆转录病毒药物的马塞卢宣言》执行工作取得的进展。 - وأحاطت علماً بإنشاء وحدة لحماية الضحايا في إطار محاكم مازيرو الجزئية، وبارتفاع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة، وتقديم المساعدة القانونية، وتوسيع الخدمات الصحية، وتوفير حماية ومساعدة خاصتين للأشخاص ذوي الإعاقة.
它也注意到马塞卢地方法院内设立了受害者支助机构,该国识字率高,提供法律援助,扩大卫生服务,对残疾人给予特别保护和援助。 - بدأ اليونيب مشاريع رائدة أو بيانات عملية بشأن وضع وتنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة في ثلاث مدن هي منطقة ووكسي الجديدة في الصين، وبيون في الهند، وماسيرو في ليسوتو.
环境署在3个城市启动了制定和执行综合固体废物管理计划的试点或示范项目,即:中国的无锡新区、印度的Pune和莱索托的马塞卢。 - وعهد إلى قطاع البيئة وإدارة الأراضي التابع للمجتمع الإنمائي والواقع في مازيرو بليسوتو، بدور تيسير وتنسيق الأعمال التي تضطلع بها حكومات الدول الأعضاء في المجتمع الإنمائي والمنظمات غير الحكومية.
设在莱索托马塞卢的南部非洲发展共同体环境与土地管理处担负起了便利和协调的作用,为南部非洲发展共同体成员国以及为非政府组织提供服务。 - نظم ثلاث حلقات عمل إقليمية بشأن تعزيز المشاركة الفعلية للبلدان النامية في القطاعات الدينامية للتجارة الدولية، في أمريكا اللاتينية (ليما، بيرو) وآسيا (بانكوك، تايلند) وأفريقيا (ماسيرو، ليسوتو)، على التوالي.
分别在拉丁美洲(秘鲁利马)、亚洲(泰国曼谷)和非洲(莱索托马塞卢)组织了三次关于促进发展中国家有效参与国际贸易新兴产业的区域研讨会。 - في اليوم العالمي للسلام، قام مركز الأمم المتحدة للإعلام في ماسيرو، بالاشتراك مع الطائفة البهائية وجماعة التنمية من أجل تعليم السلام، بتنظيم صلاة كوسيلة لتشجيع الوحدة في التنوع فيما بين مختلف الجماعات الدينية في ليسوتو.
马塞卢信息中心在国际和平日协同巴哈教和发展促进和平教育一起,组织了一次祈祷会,作为促进莱索托不同宗教团体之间存异求同的一种方式。