食肉动物阿拉伯语例句
例句与造句
- وتبين بيانات الرصد من الضواري العليا في مواقع شتى مستويات مرتفعة جدا من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وتدلل على خصائص تركيز أحيائي وتضخيم أحيائي جمة للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين.
对各地的主要食肉动物的数据的监测表明,全氟辛烷磺酸的含量很高,而且表明全氟辛烷磺酸具有很高的生物蓄积和生物放大的特性(BMF)。 - وأما قيم معامل التضخّم الأحيائي (في المقارنة بين الضواري والفرائس) لمادة سداسي كلور حلقي الهكسان -ألفا في العوالق الحيوانية المجهرية وسمك القُدّ القطبي، فهي أكبر من القيمة 1، مما يدلّ على إمكانية التضخّم الأحيائي.
浮游动物和北极鳕鱼体内甲型六氯环己烷的生物浓缩系数(生物放大系数,食肉动物与猎物的比较)大于1,表明生物放大的可能性。 - ألفا في الهواء انخفضت إلى أكثر من عشرين ضعفاً منذ الثمانينات وحتى الآن، فإنه لم يحدث سوى تغيّر ضئيل في كُمونها في الضواري البحرية والبرّية العليا، مثل عجول البحر (الفقمة) ذات الفراء والدّببة القطبية.
尽管自1980年代以来,空气中的甲型六氯环己烷浓度已降低了二十多倍,但在海狗和北极熊等高纬度海洋和陆地食肉动物体内的变化并不大。 - ومع أن مستويات وجود المادة (HCH)-ألفا في الهواء انخفضت إلى أكثر من عشرين ضعفاً منذ الثمانينات وحتى الآن، فإنه لم يحدث سوى تغيّر ضئيل في كُمونها في الضواري البحرية والبرّية العليا، مثل عجول البحر (الفقمة) ذات الفراء والدّببة القطبية.
尽管自1980年代以来,空气中的甲型六氯环乙烷浓度已降低了二十多倍,但在海狗和北极熊等高纬度海洋和陆地食肉动物体内的变化并不大。 - ويمكن أن يؤدي فقدان الأنواع الرئيسية المفترسة أو التي تتغذى على الطحالب من النظم الإيكولوجية إلى حدوث تحولات في المراحل البيئية (مثل تحول الشعاب المرجانية إلى شعاب تهيمن عليها الطحالب)، أو إلى توافر ظروف أكثر مؤاتاة لتكاثر الكائنات الحية غير الغذائية، مثل قنديل البحر.
生态系统中重要食肉动物和吃草物种的丧失可导致环境相移 (如从珊瑚礁变成藻类为主的礁),或导致有利于水母等非食品生物的增殖。 - ووجد Corsolini وآخرون (2002) ارتفاع تركيزات النفثالينات (الكمية) في الحيوانات المفترسة مثل فقمة الويديل والسكوا والدب القطبي بالمقارنة بالكائنات المغذية الأدنى مما يشير إلى حدوث التضخم الأحيائي.
Corsolini等人(2002年)发现与营养级较低的生物相比,食肉动物(如韦德尔氏海豹、贼鸥和北极熊)中氯化萘的含量(总量)更高,表明会产生生物放大作用。 - فالرعاة الذين يفقدون عدداً أكبر من مواليد أيائلهم بسبب الحيوانات المفترسة مما تفقده أغلبية الرعاة في التعاونية ما زالوا يُضطرون إلى ذبح الحيوانات التي تشكل قاعدتهم الإنتاجية (أي الإناث البالغات من أيائل الرنة) لاستيفاء حصص الذبح الخاصة بهم.
那些因食肉动物损失驯鹿幼崽的数量比合作社中多数牧民多许多的牧民,仍然需要宰杀其生产基础(即其成年雌性驯鹿),只有这样才能完成其宰杀指标。 - وتتراكم هذه البارافينات في المياه العذبة والأسماك والثدييات البحرية، وقد قيست في النباتات والحيوانات بالمناطق المحلية والإقليمية والنائية. وقد تضمنت القياسات في المناطق النائية قياسات متعلقة بالمفترسات مثل الفقمة وحوت البيلوغا في القطب الشمالي.
已在当地、区域和远距离地区生物群落中的淡水鱼类和海水鱼类以及哺乳动物体内检测到短链氯化石蜡积累的情况,后者包括对北极海豹和白鲸等食肉动物进行了检测。 - وفيما يتعلق بالضواري والبشر المعرضين عن طريق الغذاء بصورة أكثر تحديداً، تشير البيانات المتاحة إلى أن الأنواع الثلاثة من البارافينات المكلورة قد تساهم مساهمة كبيرة في السمية المتوقعة (Brooke and Crookes, 2011).
具体而言,对于通过食物发生接触的食肉动物和人类,现有数据表明:所有三种类型的氯化石蜡都可能会大量引发预期毒性(Brooke和Crookes,2011年)。 - 149- وتتراكم هذه البارافينات في المياه العذبة والأسماك والثدييات البحرية، وقد قيست في النباتات والحيوانات بالمناطق المحلية والإقليمية والنائية. وقد تضمنت القياسات في المناطق النائية قياسات متعلقة بالمفترسات مثل الفقمة وحوت البيلوغا في القطب الشمالي.
已在当地、区域和远距离地区生物群落中的淡水鱼类和海水鱼类以及哺乳动物体内检测到短链氯化石蜡积累的情况,后者包括对北极海豹和白鲸等食肉动物进行了检测。 - ويشير التقرير أيضاً إلى أن الخسائر التي تحدث في الصيف، ومنها على سبيل المثال الخسائر التي تتسبب فيها الدّببة، هي خسائر يصعب بشدة تحديد مكانها وتوثيقها، بسبب التهام الحيوانات المفترسة أو الكواسير لجثتها، فضلاً عن عمليات التحلل.
报告还指出,发生在夏季的损失,例如由熊造成的损失,极难确定发生地点,也没有办法记录在案,因为食肉动物和食腐动物很快就将驯鹿尸体吃完了,而且分解过程也很快。 - ونتيجة لذلك، فإن نسب تقليص الأعداد التي تفرضها التعاونية على جميع الأعضاء على أساس أعداد أيائل الرنة التي يملكونها في بداية سنة الرعي أثرت تأثيراً سلبياً على أصحاب البلاغ لأنهم تعرضوا، في فترة الذبح، أي في الخريف، لخسائر أكبر مما تعرض له الأعضاء الآخرون بسبب الحيوانات المفترسة.
因此,合作社在畜牧年度之初根据其驯鹿数量规定所有股东的宰杀比例对提交人产生了负面影响,因为在秋季宰杀时,其牧群因食肉动物而遭受的损失比其他股东大。 - ويتنبأ النموذج بمعامل تضخيم أحيائي للاندوسلفان بيتا في الأنواع التي تتنفس الهواء يتراوح بين 2.5 بالنسبة للحيوانات البرية التي تتغذى على الأعشاب إلى 28 بالنسبة لآكلات اللحوم البرية، ومعامل تضخم أحيائي أدنى من واحد بالنسبة للكائنات العضوية التي تتنفس الماء.
该模型预测出β硫丹在呼吸空气的物种中有显着的生物放大系数值,为2.5(陆生食草动物)到28(陆生食肉动物),而对于呼吸空气的水生生物,β硫丹的生物放大系数值低于1。 - وفي النهج الثاني أجريت المقارنات بين تقديرات التعرض بالنسبة للضواري آكلة الأسماك وبالنسبة للدب القطبي وذلك باستخدام افتراضات يعتبرها المجلس العالمي للكلور " أسوأ الافتراضات " واستحدث مستويات التأثيرات من جرعات مرجعية بشرية وجرعات يومية محتملة مأخوذة من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
第二种办法对比了利用被世界氯理事会视为 " 最坏情况假设 " 的假设为食肉动物和北极熊估算的接触数和从美国与加拿大的人类参考剂量和可接受的日吸入量中得出的影响水平。
更多例句: 上一页