×

食物不足阿拉伯语例句

"食物不足"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي ما يتعلق بأهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية، أعرب المجلس عن قلقه من أن التقدم في مجال خفض عدد الذين يعانون من نقص التغذية مازال بطيئا جدا على الصعيد العالمي.
    关于世界粮食首脑会议的目标,理事会对全球减少食物不足人数的进展仍然非常缓慢表示关切。
  2. 23- وذكرت المقررة الخاصة أن هناك حالات كثيرة من الوفيات في السجون بسبب التعذيب والاكتظاظ والأمراض ونقص الغذاء وغيرها من الظروف القاسية().
    厄立特里亚特别报告员称,监狱中经常发生犯人因酷刑、过度拥挤、疾病、食物不足或其他恶劣条件致死的事件。
  3. وقد أفضى الاكتظاظ الشديد والأوضاع الصحية البائسة وتقلص فرص الوصول إلى مياه الشرب المأمونة والأغذية إلى زيادة سوء التغذية، والإسهال والكوليرا والأمراض التي يمكن الوقاية منها باللقاحات.
    过分拥挤、卫生条件糟糕,安全的饮水和食物不足,结果导致营养不良、痢疾、霍乱和靠疫苗可预防的疾病增加。
  4. ولا يزال ملايين الأطفال لا يحصلون يوميا على كفايتهم من الطعام أو من المغذيات الكبيرة والدقيقة الكافية، مما يحكم عليهم بالعيش في ظل تأخر النمو البدني والنمو الفكري المحدود.
    数百万儿童每天生活在食物不足、宏量营养素和微量营养素缺乏的状态,身体发育和智力发展都受到了阻碍。
  5. 11) وثمة اكتظاظ مفرط على نحو خطير في مرافق الاحتجاز والسجون، كما أن هناك نقصاً في خدمات الإصحاح والنظافة والإنارة والغذاء والرعاية الطبية ومرافق ممارسة الرياضية البدنية.
    (11) 拘留和监禁设施内严重人满为患,而且卫生条件差、灯光不足、食物不足、无法获得医疗和没有运动设施。
  6. (11) وثمة اكتظاظ مفرط على نحو خطير في مرافق الاحتجاز والسجون، كما أن هناك نقصاً في خدمات الإصحاح والنظافة والإنارة والغذاء والرعاية الطبية ومرافق ممارسة الرياضية البدنية.
    (11) 拘留和监禁设施内严重人满为患,而且卫生条件差、灯光不足、食物不足、无法获得医疗和没有运动设施。
  7. 29- وتشعر اللجنة بالقلق بسبب ما تشير إليه التقارير من إساءة معاملة المجندين تجنيداً إلزامياً في القوات المسلحة وبسبب معاناتهم من ظروف معيشة غير لائقة وحرمانهم من الحصول على قدر كاف من الغذاء والرعاية الصحية.
    委员会对报导说武装部队中应征士兵被虐待,生活条件低劣,食物不足和医疗不够的情况表示关注。
  8. 471- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ما تشير إليه التقارير من إساءة معاملة المجندين تجنيداً إلزامياً في القوات المسلحة وبسبب معاناتهم من ظروف معيشة غير لائقة، وحرمانهم من الحصول على قدر كاف من الغذاء والرعاية الصحية.
    委员会对报导说武装部队中应征士兵被虐待,生活条件低劣,食物不足和医疗不够的情况表示关注。
  9. وقد أشارت التقارير إلى أوجه القصور، بما في ذلك عدم توفر الرعاية الطبية، وعدم كفاية الأغذية ونوعيتها السيئة، وسوء المرافق الصحية، والاكتظاظ المفرط والافتقار إلى المرافق منفصلة لكلا الجنسين.
    报告指出了不足之处,包括缺乏医疗服务、食物不足且质量低劣、卫生设施差、过度拥挤和缺乏男女分开的设施。
  10. وقد أطلقت هذه التهديدات كوسيلة للضغط على الحكومة، بهدف تسوية وضع اﻻكتظاظ، ونقص الغذاء، وقلة المرافق الصحية في المركز، وكذلك لطلب تعجيل اﻹجراءات القضائية.
    这些威胁据说是作为一种手段,向政府施加压力,请它解决监狱过分拥挤、食物不足和卫生条件欠缺等问题并呼吁加快司法程序。
  11. قدم العديد من المندوبين معلومات إضافية عن التدابير التي اتخذتها بلادهم لتنفيذ خطة العمل الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للأغذية، ولتخفيف حدة الفقر وعدد من يعانون من نقص الأغذية.
    一些代表提供了他们国家为执行《世界粮食首脑会议行动计划》、减轻贫困和食物不足者人数而采取措施的补充情况。
  12. وفي عام 2012، تراجع عدد الأسر التي تعاني من نقص الغذاء بنسبة 27.6 في المائة وانخفضت نسبة الأسر الفقيرة على صعيد البلد بنسبة 1.76 في المائة مقارنة بالأرقام المسجلة في عام 2011.
    2012年,食物不足的家庭数量减少了27.6%,全国贫困家庭的百分比也较2011年下降了1.76%。
  13. وأشارت اللجنة إلى اكتظاظ بعض السجون نتيجة ارتفاع عدد المحتجزين رهن المحاكمة؛ وإلى عدم كفاية الطعام المقدم للمحتجزين؛ والظروف غير الصحية التي تؤثر على صحة المحتجزين(30).
    国家人权委员会提到了一些监狱的拥挤问题,原因是有大量审前被拘留者;囚犯食物不足;以及不卫生,这对囚犯的健康不无影响。
  14. بيد أنه قلما أوضحت هذه التقارير على أساس كمي، التأثيرات المحددة لكل من هذه السياسات فيما يتعلق بتحسين الأمن الغذائي وتخفيض عدد من يعانون من نقص التغذية، مما يجعل من العسير تحليل ما تحقق من تقدم.
    然而,每项政策对改善粮食安全和减少食物不足人数的影响很少在数量上得到反映,难以对进展情况进行分析。
  15. وتمارس قبائل معينة في جبال الهيمالايا تعدد الأزواج بالجمع بين الأشقاء، ويستمد جذوره من عدم كفاية الأراضي أو الغذاء، ويعكس بالتالي محاولة للحد من تجزئة الأراضي وحجم الأسرة.
    兄弟共妻是喜马拉雅某些部落流行的做法,其起因是土地或食物不足,因此,这种做法的意图是遏制土地被分割和限制家庭人数。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.