×

飞行试验阿拉伯语例句

"飞行试验"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي بعض الأحيان، يمكن استنتاج وجود برامج للقذائف من رصد اختبارات الإطلاق، غير أنه كثيرا ما يتعذر الحصول على بيانات بشأن خصائص القذائف التي يتم اختبارها وأدائها ومدى جاهزيتها للاستخدام في العمليات العسكرية.
    有时可通过飞行试验推断是否有导弹方案,但往往得不到关于所试验导弹的特点、性能和操作状况等方面数据。
  2. 2 المعدلة الذي تحقق خلال حوالي 20 اختبارا للتحليق أجراها العراق كان 270 كيلومترا، ولكن دون استقرار كاف أثناء الطيران ومع دقة متدنية.
    在伊拉克进行了20几次飞行试验之后,改造后的萨姆-2导弹的最大射程达到了270公里,但缺乏足够的飞行稳定性且准确度不高。
  3. " برمجيات " ثنائية أو ئلاثية الأبعاد لديناميكا الطيران ثبتت صحتها استنادا إلى بيانات سابقة تتعلق بالاختبارات المتصلة بالأنفاق الهوائية أو بالطيران واللازمة لوضع نماذج مفصلة لتدفقات المحركات؛
    a. 复杂的发动机流体模型所要求的风洞或飞行试验数据处理用2维或3维粘度 " 软件 " ;
  4. وبموجب مذكرة التفاهم الموقعة كجزء من الإعلان، يتعهد كل من الجانبين بأن يقدم للجانب الآخر إخطارا مسبقا فيما يتعلق باختبارات إطلاق القذائف التسيارية، وبإبرام اتفاق بينهما في هذا الصدد.
    根据作为该项宣言的一部分而签署的谅解备忘录,双方保证彼此就弹道导弹飞行试验事先通知对方,并在这方面缔结一项双边协定。
  5. ورغم أن القصد من اختبار الإطلاق كثيرا ما يكون قصدا غير عسكري، فإن توقيت إجرائه ومكانه والطريقة التي يتم بها (مثلا إطلاقه دون إخطار مسبق) هي أمور يمكن أن ينظر إليها كإشارة تهديد وتحذير.
    虽然飞行试验的意图往往是非军事性的,但试验的时间、地点和方式(例如不预先通知)也可被看作是威胁和警告信号。
  6. وبموجب أحكام المعاهدة المذكورة أعلاه، تعهدت روسيا، بصفتها أحد الأطراف فيها، بإزالة قذائفها المتوسطة والقصيرة المدى، وبعدم حوزة وإنتاج مثل هذه القذائف في المستقبل، وبعدم إجراء تجارب في الجو.
    按照上述条约的规定,俄罗斯作为条约的一方承诺消除其中程和中短程导弹、将来不拥有也不生产这类导弹而且不进行这类导弹的飞行试验
  7. يوجد الكثير من المعلومات المتنوعة عن القذائف التسيارية والبرامج المتصلة بها التي طورتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بما في ذلك العديد من الصور الملتقطَة عن مختلف نظم الأسلحة ومرافق الإطلاق، والبيانات المستمدة من اختبارات الطيران السابقة.
    存在大量有关朝鲜民主主义人民共和国弹道导弹及相关计划的信息,包括各种武器系统和发射装置的大量图片及前期飞行试验数据。
  8. وأعلنت أن بلدها يعمل مع اليابان على تجارب تتعلق بالجاذبية المتناهية الصغر والطيران المكافئ وأنه ما فتئ يرسل نماذج البروتين إلى المحطة الفضائية الدولية منذ عام 2008 وأنه سيستمر في إرسالها حتى عام 2012.
    马来西亚正在与日本进行微重力和抛物线飞行试验,自2008年以来,马来西亚一直向国际空间站发送蛋白质样品,该项活动将一直持续到2012年。
  9. وأكد بعض المشاركين على أن أمن الفضاء الخارجي ينطوي على كثير من أوجه عدم التيقّن وعلى أوضاع " هلامية " ، مثل تجارب الطيران التي يمكن في بعض الظروف أن تشير إلى القيام بتجربة أسلحة فضائية.
    一些与会者强调,外空安全涉及许多不确定的因素和 " 模糊 " 的情况,如飞行试验,在某些情况下,它可能表明正在进行空间武器试验。
  10. وقررتا كذلك التحرك في مجالين آخرين هما تدابير الحد من المخاطر النووية، التي تشمل تطوير وإنشاء خطوط هاتفية ساخنة، والعمل من أجل إبرام اتفاقٍ بشأن الإخطار المسبق عن التجارب الجوية للقذائف، وهو ترتيب كان موجوداً بصورة غير رسمية منذ عام 1999.
    巴基斯坦和印度还决定在其他两个领域推进,即包括建立和升级热线的减少核风险措施和拟订一项导弹飞行试验预先通报的协定,这一安排自从1999年以来已经非正式存在。
  11. وكما كان الأمر بالنسبة لما سبق، ربما كانت تلك الاختبارات للطبقة الأولى من صاروخ Unha-3 أو لقذائف KN-08 المتنقلة برّا (التي لم يتم اختبارها جوا حتى الآن)، أو ربما كانت لها صلة بتطوير صواريخ جديدة أكثر قوة.
    与以往的试验一样,这些可能是 " 银河3号 " 火箭第一级或KN-08道路机动导弹(仍未进行飞行试验)的试验,或与开发更强大的新型火箭有关。
  12. ٤٤١ الفائقة لسرعة الصوت بتزويدها بمحركات جديدة بغية اجراء اختبارات طيران لتكنولوجيات جديدة ﻻزمة للجيل التالي من طائرات النقل المدني الفائقة لسرعة الصوت ، والتعاون في مجال تكنولوجيا سكرامجيت (Scramjet) للدسر النفاث ، التي هي عنصر حاسم اﻷهمية في تطوير مركبات الفضاء الجوي الفرط صوتية )التي تتجاوز سرعتها خمسة أضعاف سرعة الصوت( .
    联合航空项目包括用新的发动机改进俄罗斯的图-144超音速运输机,对下一代超音速民用运输新技术进行飞行试验,以及研制高超音速航空航天器所需要的关键技术-超音速燃烧冲压喷气发动机技术-方面的合作。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.