×

风险管理股阿拉伯语例句

"风险管理股"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 138- ويُطلب إنشاء وظيفة مساعد مالي (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لقسم التأمين الصحي والتأمين على الحياة ووظيفة أخرى لوحدة إدارة المخاطر.
    健康和人寿保险科请设1名财务助理(一般事务人员(其他职等)),风险管理股也请设1名财务助理。
  2. وتشارك وحدة إدارة المخاطر أيضا بنشاط في تعزيز إدارة المخاطر في المؤسسة على نطاق منظومة الأممالمتحدة ككل، وكذلك على صعيد المجتمع الدولي في الصومال.
    风险管理股还积极参加在更广泛的整个联合国系统以及国际社会驻索马里机构中推动企业风险管理。
  3. وإضافة إلى العمل المضطلع به من جانب وحدة إدارة المخاطر، يحرز أغلب شركاء المساعدة الإنسانية تقدما في قدرتهم على كشف المخاطر والتخفيف من حدتها.
    除了风险管理股开展的工作之外,驻索马里的大部分人道主义合作伙伴都在增进它们探测和缓解风险的能力。
  4. وكما ورد في التقرير الماضي، أنشأ فريق الأمم المتحدة القطري رسميا وحدة لإدارة المخاطر تضم موظَفَين اثنين ويرأسها مدير للمخاطر.
    如上次报告所通报的那样,联合国国家工作队正式成立了一个风险管理股,由两名工作人员组成,由一名风险主管领导。
  5. ويؤدي وجود محلل (قواعد بيانات) في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في وحدة إدارة المخاطر إلى توفير قدرة متفرغة لدعم نظام إدارة المعلومات المتعلقة بالمتعاقدين وتعهده ومواصلة تطويره.
    风险管理股1名信息和通信技术(数据库)分析员专门负责支持、维护和进一步发展承包商信息管理系统。
  6. وتستخدم الوحدةُ قاعدة بيانات خاصة بنظام إدارة المعلومات المتصلة بالمتعاقدين تحتوي على معلوماتٍ عن برامج تفوق قيمتها 490 مليون دولار وعن أكثر من 200 1 شريك.
    风险管理股承包商信息管理系统数据库载有关于1 200多个合作伙伴价值4.9亿多美元的方案拟定资料。
  7. وقد تزايدت إلى حد بعيد قدرة مجتمع المساعدة الإنسانية على الكشف عن حالات إساءة استخدام المساعدة وتحويل مسارها وعلى تصحيحها وذلك بفضل التدابير المعزَّزة لبذل العناية الواجبة التي تنفذها الوحدة.
    由于风险管理股执行改进后的尽职调查措施,人道主义界查明和纠正滥用和挪用援助的能力显着增加。
  8. واضطلع مدير المخاطر أيضا بمهمة إلى أفغانستان لتشجيع إنشاء وحدة لإدارة المخاطر كما يقوم حاليا بدعم تنفيذ إدارة المخاطر في المؤسسة في مقر الأمم المتحدة.
    风险主管还对阿富汗进行了访问,鼓励在那里设立一个风险管理股,同时他也支助在联合国总部实施企业风险管理。
  9. وتقدم الوحدة المشورة للمنظمات غير الحكومية وتتيح لها الوصول إلى عمليات تقييم المخاطر، ولكنْ حتى الآن، لا تزال هذه المساعدة غير منتظمة بسبب القيود على الموارد والولاية.
    风险管理股向非政府组织提供风险评估服务和咨询意见,但由于资源和授权局限,迄今这种帮助都是临时性的。
  10. ويؤدي قيام وحدة إدارة المخاطر بتنفيذ التدابير المعزَّزة لبذل العناية الواجبة إلى تزايد كبير في قدرة مجتمع المساعدة الإنسانية على الكشف عن حالات إساءة استخدام المساعدة وتحويل مسارها وعلى تصحيح هذه الحالات.
    风险管理股实施尽职尽责强化措施以后,大大提高了人道主义界查明和纠正滥用和挪用援助的能力。
  11. وتقوم وحدة لإدارة مخاطر البركان والمخاطر البيئية بتقدير مستويات الخطر في المنطقة بمساعدة من الخبراء الدوليين الذين يتولون تدريب الأخصائيين المحليين وتركيب أحدث معدات الرصد.
    火山和环境风险管理股在国际专家的帮助下估计该地区的风险水平。 这些国际专家培训当地科学家并安装最新监测设备。
  12. ونظر الصندوق أيضا في إمكانية تعيين خبراء اكتواريين مشتركين لتشجيع نقل المعرفة، وقرر كفالة ذلك من خلال وضع ميزانية لإنشاء وحدة جديدة للتقييم التقني وإدارة المخاطر.
    基金还考虑了任命联盟精算师以鼓励知识转移,并决定编制设立一个新的技术评价和风险管理股的预算,以确保这一点。
  13. وقد أنشأ مكتب منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية وحدة إدارة المخاطر التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري التي تتولى إدارة قاعدة البيانات المتعلقة بالعقود التي تبرمها وكالات الأمم المتحدة.
    联合国驻地和人道主义协调员办事处为联合国国家工作队成立了风险管理股,管理联合国机构所签合同的数据库。
  14. ويتضمن نظام إدارة معلومات المتعاقدين الذي تستخدمه وحدة إدارة المخاطر حاليا بيانات عن 130 1 فردا متعاقدا وما يفوق 000 2 عقدا بقيمة أزيد من 370 مليون دولار.
    风险管理股承包商信息管理系统目前存有关于1 130名个体承包商和价值超过3.7亿美元的2 000多份合同的信息。
  15. وترحب اللجنة بإنشاء وحدة المخاطر الاستباقية وبإنشاء الوحدات المعنية بإدارة المخاطر في البعثات الميدانية العالية المخاطر على حد سواء، وتتطلع إلى المزيد من النتائج الإيجابية في هذا الصدد.
    审咨委欢迎预防风险股成立和在高风险实地特派团设立风险管理股,并期待在这方面取得进一步的积极成果。 预计的案件量
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.