预算目标阿拉伯语例句
例句与造句
- تقدم الأمانة العامة تقارير أدائها إلى الجمعية العامة في سياق الأهداف المحددة في الميزانيات البرنامجية في نهاية كل فترة سنتين في شكل تقرير عن الأداء البرنامجي().
秘书处在每个两年期结束时,通过方案执行情况报告, 对照既定的方案预算目标,向大会汇报执行情况。 - ولرصد عملية التنفيذ، تم تعزيز الاستعراض الدوري لأداء الميزانية ليتضمن تقارير مديري البرامج عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في الميزانية وأهداف البرامج.
为了监督执行情况,加强了对预算执行情况的定期审查,规定方案管理员要报告实现预算目标和方案目的的进度。 - واتساقا مع هامش التقدير المتروك للدول، لم تسع الأجهزة المنشأة بموجب معاهدات إلى وضع أهداف محددة للميزانيات، باستثناء الإشارات العارضة إلى مختلف أهداف الميزانيات المتفق عليها دوليا(53).
根据国家判断余地原则,条约机构没有贸然规定具体的预算目标,只是几处提到各种国际商定的预算目标。 - واتساقا مع هامش التقدير المتروك للدول، لم تسع الأجهزة المنشأة بموجب معاهدات إلى وضع أهداف محددة للميزانيات، باستثناء الإشارات العارضة إلى مختلف أهداف الميزانيات المتفق عليها دوليا(53).
根据国家判断余地原则,条约机构没有贸然规定具体的预算目标,只是几处提到各种国际商定的预算目标。 - وكذلك لم تدرج الوكالة في تقريرها المالي معلومات غير مالية تتعلق بما تحقق من إنجازات للأهداف التي حددتها الوكالة في ميزانيتها للفترة 2002- 2003.
近东救济工程处也没有在财务报告中列入有关实现工程处2002-2003两年期预算目标的情况的非财务信息。 - وأدى انخفاض العائدات المحصلة، وفي بعض الحاﻻت القيود المستهدفة في الميزانية بموجب التزامات الخروج من اﻷزمة، إلى غل قدرة الحكومات على معالجة تلك المشاكل.
由于岁入征收减少,以及在某些情况下政府一揽子担保计划所规定的预算目标,政府解决这些问题的能力也受到限制。 - ولرصد عملية التنفيذ، تم تعزيز الاستعراض الدوري لأداء الميزانية ليتضمن تقارير مديري البرامج عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في الميزانية وأهداف البرامج.
为了监督执行情况,加强对定期预算执行情况的定期审查,包括方案管理员关于实现预算目标和方案目的的进度报告。 - إن هذا الصندوق الذي يصل رصيده المنشود سنويا مبلغ عشرة ونصف مليار دولار مبادرة نموذجية ستمكن البلدان النامية من تنفيذ برامج الوقاية والعلاج.
该基金年度预算目标是105亿美元,这是一项值得仿效的倡议,它使发展中国家能够执行其艾滋病毒预防和治疗方案。 - وأﻻ تهدف إعانة الميزانية الحكومية إﻻ إلى تمويل مستحقات الفئات المهنية المعفية من واجب دفع اﻻشتراكات ولكن يغطيها مع ذلك الضمان اﻻجتماعي )رجال الشرطة والجيش()٣١(.
国家预算目标补助的目的是为无需支付缴款而由社会保险负担的职业群组(警察和军队)人员的养恤金提供资金13。 - وقد ساعدت هندسة القيمة المستمرة فضلا عن المناخ الاقتصادي الحالي عملية الشراء للمخطط العام لتجديد مباني المقر على الحفاظ على أهداف الميزانية التي تم وضعها في التقرير المرحلي السنوي السادس.
连续价值评估工程及当前的经济气候,有助于基本建设总计划采购进程维持第六次年度报告所定预算目标。 - وسيسمح الإطار برصد أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقياسه وتقييمه في ضوء الغايات والأهداف المقررة وأهداف الميزانية ومؤشرات الإنجاز الرئيسية والمعايير المرجعية المعتمدة في القطاع.
该框架能监测、衡量并评价各信通技术单位实现既定目标、具体目标、预算目标、主要业绩指标和行业基准的业绩情况。 - والمكتب على طريق بلوغ هدف الإيرادات الصافية المحدد بمبلغ 59.37 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، كما أنه يظل في حدود هدف الميزانية الإدارية المحدد لعام 2006 بمبلغ 52.82 مليون دولار.
项目厅正在实现5 937万美元净收入的目标,并且仍没有超出2006年5 282万美元的行政预算目标。 - وأعرب عن رأي يدعو إلى أن تواصل اﻷمانة العامة بناء على ذلك، التأكد من أن أهداف الميزانيات البرنامجية في المستقبل واﻹنجازات المتوقعة هي على أكبر قدر من الدقة والتحديد باﻹضافة إلى قابلية قياسها.
因此,有人认为秘书处应该继续确保未来的方案预算目标和预期的成绩都能够尽量地精确、具体和可以衡量。 - وأوضح أنّه بفضل تفاني الأمانة والدول الأعضاء وبفضل المساهمات المحصلة من المانحين، أصبح ثمة احتمال قوي في أن يتم بلوغ مستوى التنفيذ المستهدف البالغ 90 مليون دولار بالنسبة لعام 2003 ككل.
由于秘书处和成员国的努力以及捐助人的捐助,实现2003年全年9 000万美元的执行预算目标是大有希望的。 - وقدم المدير التنفيذي بعض الأرقام المبدئية المتعلقة بالميزانية التي يتوقع أن تحقق الأهداف الصافية للميزانية حيث تزيد تكاليف التنفيذ عن بليون دولار لأول مرة وتصل الإيرادات إلى 6.3 مليون دولار.
执行主任提供了一些初步预算数据,该数据有望实现净预算目标,产出将首次超过10亿美元,收入达630万美元。