预算局阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذه المرحلة، من المتوقع أن تبذل جهود كثيفة لبناء الهياكل الاقتصادية الأساسية مثل نظم المدفوعات ونظم المالية العامة وقيود الميزانية الصارمة، وتجديدها حيثما أمكن، لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية وجعل جهود تقديم المساعدة من جانب الجهات المانحة فعالة ومستدامة.
本阶段预期将密集努力建立和在可能时恢复诸如支付制度、公共财政和艰难预算局限等基本经济结构,以便促进经济重建和社会发展,同时也促进捐助者援助工作的成效和持久。 - ويبدو أن وزارة المالية الخاضعة لسيطرة جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية أمرت بإنفاق مبلغ إضافي وقدره 8.6 مليون دولار أي حوالى ثلث المجموع، من دون أن يصدر كتاب بالمخصصات عن المكتب المعني بشؤون الميزانية، وربما حتى من دون إبلاغ رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية.
看来,利比里亚人和解与民主团结会管控下的财政部在未经预算局颁发批款函、甚至未通知全国过渡政府主席的情况下,就命令增加860万美元的支出,这几乎是支出总额的三分之一。 - وأجرت اليونسكو دورات تدريبية لمديري الميزانية الوطنية لإدخال عنصر حقوق الإنسان في الميزانية والتشجيع على عملية جديدة لتحديد الأولويات في الميزانية، وأعدت مخططاً مثالياً للمفاوضات، على أساس الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان، ودعمت تعزيز المساءلة فيما يتعلق بالمجتمعات المحلية وأضعف فئات المجتمع.
教科文组织为国家预算局局长举办了几期培训班,以灌输人权意识并鼓励确定不同预算重点。 它还制定了以人权义务为基础的一项理想的谈判计划,并支持加强地方社区和最脆弱社会阶层问责制。 - ويوصي الفريق بالتالي بأن تجري وكالة مستقلة دراسة استقصائية شاملة لتحدد (أ) طرائق سحب الأموال من حسابات الحكومة دون خطاب اعتماد مقدم من مكتب الميزانية و (ب) الإدارات المعنية، والسلطات التي تنفق أكثر من الاعتمادات المخصصة لها من الميزانية، والسند المعتمد في تخصيص الأموال.
因此,小组建议由一个独立机构进行彻底调查,以确定(a) 如何在没有预算局正式拨款函的情况下从政府账户中提款;(b) 涉及哪些部门,哪些权力机关的开支超出预算拨款,拨款的依据是什么。
更多例句: 上一页