预先核准阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) الانتشار السريع في حالات النزاع والاستجابة لحالات الطوارئ، ويتم ذلك عادة بمساعدة من السجلات والاتفاقات الاحتياطية المصادق عليها مسبقا؛
(a) 在冲突和紧急情况反应中迅速部署,通常可获得预先核准的名册和待命协议的帮助; - وعلى سبيل المثال، يمكن حظر الحرق في الهواء الطلق أو السماح به فقط تحت شروط معتمدة مسبقة (أنظر الاقتراح المقدم من كندا بشأن المرفق واو).
例如,除经过预先核准的情况以外,禁止进行露天焚烧(见加拿大的附件F呈件)。 - وعلى سبيل المثال، يمكن حظر الحرق في الهواء الطلق أو السماح به فقط تحت شروط معتمدة مسبقة (أنظر العريضة المقدمة من كندا بشأن المرفق واو).
例如,除经过预先核准的情况以外,禁止进行露天焚烧(见加拿大的附件F呈件)。 - ويبدو أن قوائم المرشحين الذين حصلوا على موافقة أولية تتيح بعض الإمكانيات لتسريع عملية الاستقدام، غير أنها قد تكون أنسب لحالات محددة مثل حالات الطوارئ.
采用预先核准的候选人名册似乎可以加快招聘,但这可能更适合紧急情况等特殊局面。 - نيابة عن البرنامج اﻹنمائي - على وثائق المساعدات التمهيدية والتفويض المسبق المتعلقة بأنشطة البرنامج على المستوى القطري.
代表开发计划署签署与国家一级开发计划署方案活动有关的预备性援助和预先核准文件,是驻地代表的责任。 - والنهج التنظيمية في الولايات القضائية الكندية الأخرى إزاء حظر الحرق في الهواء الطلق، أو السماح به فقط بموجب شروط معتمدة مسبقاً؛
加拿大其他管辖领域采取了各种控制方法,禁止公开焚烧,或在经过预先核准的情况下,才允许公开焚烧; - وبموجب اتفاق التخليص المسبق, يطلب إلى كل شخص التصريح بما في حوزته من أموال، أي المبالغ النقدية والصكوك القابلة للتداول التي تفوق قيمتها 000 10 دولار.
根据预先核准入境协定任何人士都必须申明所持资金,即数额超过1万美元的现金或可转让票据。 - يطلب الممثل المقيم إذنا مسبقا بتخصيص الموارد من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية عن طريق المكتب الإقليمي، ويكون ذلك عادة وقت التنقيح الدوري لإطار تخطيط الموارد.
驻地代表通过区域局提出预先核准TRAC资源的请求,通常是在定期修订资源规划框架时提出。 - وسيمكِّن تنفيذ نظام جلاكسي البعثات الميدانية من اختيار المرشحين من خلال إعداد قائمة تعيين ثم زيادة عدد المرشحين الذين يتم انتقاؤهم لكل وظيفة.
银河项目实施后,外地特派团将有权挑选候选人,而且由于有了名册,每个职位增加了预先核准的候选人数。 - ويتولى مديرو البرامج في البعثات الميدانية استعراض تلك القائمة، ويجرون مقابلات للوقوف على مدى الكفاءة وتقييم مقارن للمرشحين على صعيد البعثة.
外地特派团的方案主管,在特派团一级对预先核准的申请人名册进行审查,并对申请人进行能力面试和比较评估。 - المساعدة على تحديد المرشحين المناسبين المدرجة أسماؤهم في قائمة تقرها اللجنة مسبقا، أو في فئة فرعية في تلك القائمة، لاغتنام الفرص حين تسنح، وذلك بالتشاور مع المتعاقدين؛
(d) 与承包者协商,协助为委员会或分组预先核准的名册上的合适候选人安排所出现的培训机会; - ولإمكان التخطيط التطلعي، يجوز لشعبة تخطيط الموارد والتنسيق أن تمنح على نحو استثنائي إذنا مسبقا بتخصيص الموارد من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية إلى البلدان التي ليس لها إطار للتعاون القطري.
为了允许预先规划,资源规协司可例外地预先核准向无国家合作框架的国家提供TRAC资源。 - ويجوز لمقدمي الطلبات من الداخل والخارج أن يتقدموا لمجموعة من الفئات المهنية المختلفة، حيث يجري فرز طلباتهم لاستبانة مدى أهليتهم ومستوى مؤهلاتهم الفنية ثم يدرجون في قائمة المرشحين الذين سبقت إجازتهم.
已通过资格资历审查并已进入预先核准申请人名册的内外部申请人,可对各种不同职类提出申请。 - ومن أجل كفالة إعادة نقل الأفراد والأصول في الوقت المناسب من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، سأكون ممتنا لو منح مجلس الأمن الموافقة المسبقة على هذه الترتيبات المقترحة.
为了确保及时调配联科行动的人员和资产到联利特派团,请安理会预先核准这些拟议安排。 - وضماناً لإعادة نشر الأفراد والأصول في الوقت المطلوب من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، أرجو ممتنا أن يقدم مجلس الأمن موافقة مسبقة على تلك الترتيبات المقترحة.
为了确保及时重新部署联利特派团的人员和资产到联科行动,请安理会预先核准这些拟议安排。