顺畅阿拉伯语例句
例句与造句
- إن الحضارات ليست لها تخوم وحدود واضحة المعالم، وينساب بعضها في بعض بصورة سلسة.
不同文明并非彼此界线分明,而是顺畅地相互交流。 - طريقة منظمة ومستمرة وسهلة لإجراء العمليات وإقامة العلاقات بين المصرف والعملاء.
1. 银行与客户之间的有秩序、连续不断和顺畅的业务和关系。 - ووسائل الاتصال سيئة بين الاستثمارات الزراعية ومناطق الإنتاج وبين مراكز الاستهلاك الرئيسية.
农业园区和生产基地与主要的销售中心之间的交通不够顺畅。 - لقد لاحظنا السهولة والمرونة الواضحتين اللتين جرى بهما النظر في التقرير واعتماده.
我们都目睹了显而易见的简便,且顺畅地审议和通过了报告。 - وتتعاون بشكل جيد مع قطاع المراقبة الداخلية والمعايير المهنية في وزارة الداخلية.
国家预防机制与内政部的内部控制和专业标准部门合作顺畅。 - ويتم ذلك بصورة متواترة بين الدول المجاورة، أو بين دول لها علاقات سلسة().
这种授予在邻国或具有特别顺畅关系的国家之间往往特别多。 - ولكن من أجل تحقيق إمكاناتنا يجب أن تتوفر لنا حرية الوصول إلى الأسواق دون عائق.
但是,为了发挥我们的潜力,我们需要顺畅的市场准入。 - وقد وضّح ذلك تقسيم المسؤولية على نحو أكبر، كما عزّز التنسيق بالنسبة لسياسة التحرر.
这样,责任分工可以更明确,而解放政策的协调可以更顺畅。 - 25- ومما ييسر مراقبة تحركات الأسلحة النارية وجود قناة اتصالات جيدة بين الأطراف المستوردة والمصدرة.
进口方和出口方之间通信渠道顺畅有助于管制枪支的流动。 - وبذلت جهودا لتبسيط إجراءات النقل العابر لزيادة تسهيل الحركة السلسة للسلع العابرة.
中国政府努力精简过境运输手续,进一步便利过境货物的顺畅流动。 - فهي منظمة حسنة الإدارة عموما وتتمتع بثقافة مؤسسية سليمة وبمعنويات عالية لدى موظفيها.
总的来讲,该组织运行顺畅,机构文化健康、工作人员士气良好。 - وبدءاً من يوم الاثنين، نأمل أن تتدفق المعلومات من المكتب وأمانة اللجنة بسلاسة.
从周一开始,我们希望来自主席团和秘书处的信息将顺畅地流动。 - وقد اختلت تدفقات الأسلحة إلى شمال مالي بفضل هذه العمليات، لكنها لم تختف.
这些行动使武器无法顺畅地流入马里北部,但这些流入并没有消失。 - 7- إن الأداء السلس للأسواق المالية الدولية هو عامل أساسي لتوفر التمويل الخارجي لبلداننا.
国际金融市场的顺畅运作是我们各国取得外来资金的关键因素之一。 - ويمكن لإزالة عقبات إجرائية معينة أن تساعد هذا المحفل على تصريف أعماله بشكل أسلَس.
而排除一些程序上的障碍,可能会有助于这个论坛的工作更加顺畅。