革命联合阵线阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد جرت تلك المناقشة قبيل افتتاح المحادثات بين حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة التي يرأسها فودي سانكو.
讨论会之后,塞拉利昂政府和福迪·桑科的革命联合阵线(联阵)开始谈判。 - " كنت من بين تلاميذ المدرسة الذين أسرتهم الجبهة الثورية المتحدة عام 1995.
" 我是1995年被革命联合阵线(联阵)所抓的在校儿童之一。 - طرد أعضاء الجبهة المتحدة الثورية من ليبريا (الفقرة 2 (أ) من القرار 1343 (2001))
从利比里亚驱逐革命联合阵线成员(第1343(2001)号决议第2(a)段) - غير أنه ليس ثمة دليل حتى الآن على وجود صلات تربطهم بقادة حزب الجبهة الثورية المتحدة في سيراليون.
但是,迄今尚无证据证明他们与塞拉利昂革命联合阵线党的领导人有联系。 - طــــرد أعضــــاء الجبهــــة المتحــــدة الثوريـــة من ليبريــــا (الفقرة 2 (أ) من القرار 1343 (2001))
将革命联合阵线成员驱逐出利比里亚(第1343(2001)号决议第2段(a)) - ويتيح هذا التهريب للجبهة الثورية الموحدة اقتناء الأسلحة مما يغذي استمرار الصراع حتى بعد التوقيع على اتفاقات وقف إطلاق النار.
宝石走私又使革命联合阵线获得武器,导致停火协定签署后冲突仍旧不断。 - وحدثت انقسامات حادة بين الكوادر بسبب مشاركة حزب الجبهة المتحدة الثورية في الانتخابات وبسبب مرشحة للرئاسة.
革命联合阵线党核心成员在该党参加选举及其总统候选人的问题上存在很大的分歧。 - ونتيجة لذلك ولعوامل أخرى فشل حزب الجبهة المتحدة الثورية في الحصول على مقعد واحد في البرلمان.
由于上述各种因素及其他因素,革命联合阵线党在议会中连一个席位都没有争取到。 - كما يدينان الأعمال الهمجية التي تقوم بها الجبهة المتحدة الثورية بدعم من حكومة ليبريا ضد أراضي غينيا.
他们还谴责利比里亚政府支持的革命联合阵线(联阵)对几内亚领土进行的野蛮行为。 - ويحظر أيضا المجلس بهذا القرار على قوات المجلس العسكري السابقة والجبهة المتحدة الثورية دخول أراضي سيراليون أو عبورها.
在这项决议中,安理会还禁止前军政府和革命联合阵线领导人在各国领土入境或过境。 - ويواصل اللاجئون العودة إلى سيراليون عن طريق البـر والبحر، وكثير منهم عادوا إلى المناطق التي تسيطر عليها الجبهة المتحدة الثورية.
难民继续经陆路和海路回到塞拉利昂,其中很多人回到革命联合阵线控制的地区。 - وقامت الجبهة المتحدة الثورية في سيراليون بحملة منهجيـة لزرع الرعب، شملت تقطيع أعضاء الكبار والصغار.
塞拉利昂的革命联合阵线(联阵)开展了系统的恐怖行动,其中包括砍断成人和儿童的手脚。 - ونظرا لحالة العجز المالي الواضحة التي عانى منها الحزب وافتقاره إلى التقديرات التنظيمية، فقد عجز عن شن حملة انتخابية فعالة.
革命联合阵线党显然十分拮据,组织能力又很差,从而无法开展有效的竞选运动。 - وطلبوا إلى الأمين العام أن يبلغ هذه الرسالة إلى زعماء الجبهة المتحدة الثورية، كما ذكروا أنهم سيواصلون رصد الحالة عن كثب.
他们要求秘书长向革命联合阵线领导人转达这一信息,并且将继续密切监测局势。 - وعقب استئناف البرنامج، نزعت قوات الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية أسلحتهما وفق الجدول المحدد في مقاطعتي كامبيا وبورت لوكو.
继恢复该方案之后,民防部队和革命联合阵线按期在坎比亚和洛科港两地解除了武装。