面额阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيجري خلال الربع الأول من عام 2005 مزيد من الاستعراض لكل وظيفة من الوظائف في سياق تقييم الاحتياجات التشغيلية للبعثة بوجه عام، وإعادة تصنيف الوظائف.
将根据特派团业务需要的总体评估以及面额改叙情况,在2005年第一季度开始进一步审查每一个员额。 - ومثلت اﻻستثمارات المتصلة بالتنمية ١٢ في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية. وبلغت اﻻستثمارات التي تم توظيفها بعمﻻت غير دوﻻر الوﻻيات المتحدة قرابة ٤٣,٨ في المائة.
与发展有关的投资占基金资产帐面价值的12%,这些资产约有43.8%是采用美元以外的货币为面额。 - ٤- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي مواصلة المفاوضات مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن مسألة تخصيص بند للنفقات اﻹدارية لتمويل الوظائف أو اﻷنشطة اﻹضافية في المجال اﻹداري لﻷمانة؛
请执行秘书就调拨用于资助秘书处行政方面额外职位或活动的间接费用问题与联合国秘书长继续进行谈判; - وباتخاذ قرار الدولرة راحت إكوادور تستبدل بالسوكر المتداول دولارات من دولارات الولايات المتحدة (باستثناء النقود المعدنية ذات القيمة الاسمية الصغيرة) فأصبحت بذلك أكبر دولة مستقلة مدولرة رسميا.
厄瓜多尔实行美元化,以美元取代流通的苏克雷(小面额的硬币除外),从而成为正式美元化的最大独立国。 - وفي بعض الحالات، قد لا يكون مبلغ القرض الصغير كافيا، ويحتاج إلى أن يستكمل عن طريق قرض إضافي من مصادر خارجية، التي تتقاضى أسعار فائدة مرتفعة جدا وتعرض الأسرة المعيشية إلى زيادة الخطر.
在有些情况下,小额贷款不够用,还须从外面额外贷款补充,此种贷款利率很高并增加家庭风险。 - (ج) طلب من الأمين التنفيذي مواصلة المفاوضات مع الأمين العام للأمم المتحدة بشأن مسألة تخصيص بند للنفقات العامة لتمويل الوظائف أو الأنشطة الإضافية في المجال الإداري للأمانة؛
(c) 请执行秘书就调拨用于资助秘书处行政方面额外员额或活动的间接费用问题与联合国秘书长继续进行谈判; - ويتمثل هذا النموذج لقياس الأوراق في جهاز سهل الاستعمال من البلاستيك لقياس طول الأوراق النقدية، الذي يختلف باختلاف الفئة. وهو متاح للتوزيع دون مقابل عن طريق الوكالات الطوعية التي تخدم دوائر المعوقين بصرياً.
这项轻便的塑胶工具是利用钞票面额的不同长度来进行辨别,并透过志愿机构免费派发给视障人士。 - 116- وزادت شركة Bimont من الخسارة التي تدعيها بإضافة فاتورة بمبلغ 904 57 دولارات تتعلق بثلاث سيارات من نوع تويوتا لاند كروزرز.
Bimont公司又提交一张面额为57,904美元的发货单,证明它曾购置三部丰田牌越野汽车,从而增加所称损失的数额。 - وستوضع الأوراق النقدية الجديدة الحاملة لسمات سهولة التمييز المشار إليها موضع التداول على مراحل، بدءاً بالأوراق من فئة 000 1 دولار من دولارات هونغ كونغ في الربع الأخير من عام 2010.
具备上述无障碍特征的新系列钞票将会分阶段推出,在2010年第四季率先推出面额1,000港元的钞票。 - (أ) يمكن للتعاون الإقليمي أن يحسن إمكانيات الوصول إلى التمويل الخارجي من حيث آجال الاستحقاق وأسعار الفائدة والعملات، وبالتالي فإنه يمكن أن يحد من تعرض الاقتصادات الضعيفة للمخاطر في الأسواق المالية الدولية؛
区域合作可以在其期限、利率和货币面额方面改善外部融资,因此,可以减少脆弱经济体曝露于国际金融市场; - ومن المتوقع أن تُطلب ميزانيات إضافية في إطار برامج وميزانيات فترات السنتين المقبلة بغية تغطية تكاليف تنفيذ وحدات إضافية محددة، مثل الوحدات المستخدمة في مجالات السفر والمشتريات وإدارة الموارد البشرية.
预计今后各两年期的方案和预算将要求编制进一步的预算,支付在旅行、采购和人力资源管理方面额外特别单元的执行费用。 - وبالنسبة للبلدان اﻷقل نموا وغير الساحلية منها، والتي تعاني من معــوقات طبيعيــة إضافية، فإن اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر ﻻ يمكن أن يحل في المستقبل المنظور محل المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
对最不发达国家以及其中深受地理位置方面额外障碍之苦的内陆国家而言,直接的外国投资在今后一段时间不能代替官方发展援助。 - وبالإضافة إلى ذلك، جرى الحال على تشجيع البلدان النامية على فتح أسواق محلية للسندات لجمع الأموال عن طريق أوراق مالية طويلة الأجل بأسعار فائدة ثابتة ومقومة بالعملة المحلية كبديل عن الاقتراض من ا لخارج.
此外还鼓励发展中国家建立国内债券市场、通过以当地货币为面额的长期固定利息证券来筹措资金,以代替从国外借款的办法。 - وتصدر أوراق النقد بفئات 10 باتات (باللون البني)، و20 باتا (باللون الأخضر)، و50 باتا (باللون الأزرق)، و100 بات (باللون الأحمر)، و500 بات (باللون البنفسجي)، و000 1 بات (باللون الرمادي).
发行的纸币面额分为10铢(褐色)、20铢(绿色)、50铢(蓝色)、100铢(红色)、500铢(紫色)、和1,000铢(灰色)。 - ويطلب الكثير من سائقي سيارات الأجرة التي تُطلَب بواسطة الهاتف أجرة لا تقل في حدها الأدنى عن 8 بيزوات، وهناك عدد قليل من سيارات الأجرة التي يطلب سائقوها رسماً إضافياً مقابل الانتقال إلى مكان وجود الراكب لنقله.
大多数出租车司机只接受小面额钞票,许多无线电呼叫出租车最低收费为8比索左右,一些司机如接载乘客将收取额外费用。