面临生命危险阿拉伯语例句
例句与造句
- 121-136- مراجعة وتعديل تشريعاتها الحالية التي تجرم إنهاء الحمل في جميع الظروف، بما في ذلك في حالات الاغتصاب، وسفاح المحارم، والحالات التي تكون فيها حياة الأم في خطر (فنلندا)؛
136 审议和修订现行立法关于在一切情况下,包括因遭强奸、乱伦的怀孕,以及在母亲面临生命危险情况下,实施堕胎列为犯罪的规定(芬兰); - والهجوم الذي ارتُكب بالأمس في بلغاريا إنما هو تذكير مرير آخر بأن إيران وعميلها حزب الله مصممان على تنفيذ حملة إرهابية عالمية تعرِّض أرواح الأبرياء للخطر وتهدد السلام والأمن الدوليين.
昨天在保加利亚的袭击再次令人寒心地提醒我们,伊朗及其代理人真主党执意开展全球恐怖运动,使无辜人民面临生命危险,并威胁国际和平与安全。 - والهدف من ذلك هو أن يحدد البرنامج بموضوعية الأفراد الذين قد يواجهون خطراً ملموساً على حياتهم أو يتعرضون للمعاملة اللاإنسانية في حال عودتهم إلى بلدهم الأصلي بعدما تقرر رفض منحهم صفة اللاجئ بموجب الاتفاقية.
《裁决后方案》审查的目的是查明下面这种人:虽然已被确定不是《公约》难民,但如果被遣返回原籍国,则客观上明显面临生命危险或不人道待遇。 - ذلك أن ادعاءات صاحب البلاغ في هذا الصدد هي ادعاءات عامة تشير إلى خطر القبض عليه واعتقاله بطريقة تعسفية، يمكن أن تؤدي إلى موته في النهاية، ولكنها لا تشير إلى أي ظروف معينة تبين أن حياته ستكون في خطر.
提交人在这方面的辩称都是一般性指控,提到任意逮捕和拘留的风险,最终会导致他死亡,但是没有提到任何表明他会面临生命危险的特定情形。 - وقد بدأ الأفراد والأسر، على نحو مطرد، يتخذون قرار مغادرة المجتمعات التي تهيمن عليها العصابات أو الشبكات الإجرامية والتي قد يواجهون فيها أخطاراً تتهدد حياتهم والابتزاز والمضايقات والاتجار بالمخدرات أو بالأسلحة أو بالبشر؛ أو الاضطهاد الجنسي والتمييز.
越来越多的个人和家庭决定离开由帮派或犯罪网络控制的社会,他们在那里可能面临生命危险、面临敲诈、骚扰、贩卖毒品、军火或人口、或性压迫和歧视等各种危险。 - وقدم صاحب الشكوى رسالة من رئيس الجمعية الإسلامية السويدية تؤكد أن مجرد إطلاق شائعة تفيد بأن شخصاً ما تحول إلى الديانة اليهودية يكفي لتعريض حياة ذلك الشخص للخطر، وتوصي الرسالة السلطات السويدية بعدم ترحيل صاحب الشكوى إلى العراق.
申诉人提交了瑞典穆斯林协会主席的一封信,其中证实了仅仅一个关于某人已皈依犹太教的谣言就足以使其面临生命危险,并劝告瑞典当局不要将申诉人驱逐至伊拉克。 - 22- ويتعرض الأطفال الأكثر ضعفاً لأشد أخطار العنف، بمن فيهم الفتيات والأطفال ذوو الإعاقة والأطفال المهاجرون والأطفال المودعون في المؤسسات والأطفال الذين يدفعهم الفقر والاستبعاد الاجتماعي إلى مهاوي الحرمان والإهمال وفي بعض الأحيان إلى الأخطار الكامنة على حياتهم في الشوارع.
最弱势的儿童最有可能遭受暴力行为,包括女童、残疾儿童、移徙儿童、生活在照料机构中的儿童以及因为贫困和社会排斥而被剥夺权利、受到忽视、有时甚至在街头面临生命危险的儿童。 - وأدانوا بشدة الممارسات الوحشية الإسرائيلية في سجون الاحتلال الإسرائيلي وأعربوا عن بالغ قلقهم إزاء الظروف غير الإنسانية التي يعيش فيها المعتقلون السوريون في الجولان السوري المحتل والتي أدّت إلى تدهور صحتهم البدنية وعرّضت حياتهم للخطر، في انتهاك صريح للقانون الدولي الإنساني.
他们强烈谴责以色列在占领区监狱内的残暴行径,并表示严重关切被占领的叙利亚戈兰的叙利亚被拘留者所处的非人道环境,这导致他们身体健康恶化和面临生命危险,严重违反了国际人道主义法。 - ٤-٦ وبمقتضى عملية مراجعة البت الﻻحق في فئة طالبي الحصول على مركز الﻻجئ في كندا، يستطيع اﻷفراد الذين يتقرر أنهم ليسوا من الﻻجئين المشمولين باﻻتفاقية طلب الحصول على اﻹقامة في كندا إذا كانوا لدى عودتهم إلى بلدهم سيواجهون خطرا على حياتهم، من الجزاءات المفرطة أو المعاملة الﻻإنسانية.
6 根据加拿大确定后难民申请人类别(确定后申请人类别)审查程序,被确定为非公约难民的个人可以申请定居加拿大,如果他们回国后面临生命危险,受到极其严厉的制裁或非人的待遇。 - وادّعى في استمارة طلبه أنه، بعد تغيير النظام في العراق، لم يعد معرّضاً لخطر على حياته أو لخطر المعاملة القاسية أو غير العادية لدى عودته إلى العراق بسبب فراره من الجندية وإنما لأنه مسلم سنّي خدم في الحرس الجمهوري أيام حكم صدام حسين.
他在风险评估申请表中称,伊拉克政权更迭后,他重返伊拉克面临生命危险和残忍或不寻常待遇,将不再因为他的逃兵身份,而因为他是曾在萨达姆·侯赛因手下的共和国卫队服役的逊尼派穆斯林。 - 116-42- تحسين ظروف استقبال اللاجئين وظروف حصولهم على الرعاية الصحية والمياه والصرف الصحي والسكن الملائم والغذاء الكافي؛ والتأكد من عدم إعادة اللاجئين إلى بلدانهم الأصلية في حالة تعرّض حياتهم للخطر وتعزيز اندماجهم الكامل في المجتمع خارج مخيمات اللاجئين، بواسطة سياسات عامة (إكوادور)؛
42 改善对难民的接待条件、医疗服务、水和卫生设施、适足住房和食物的状况;确保在难民在原籍国可能面临生命危险的情况下不将其遣返,并通过公共政策促进难民充分融入难民营以外的社会(厄瓜多尔); - لكن إذا كان المطرود لا يرغب في أن يتم طرده إلى دولة جنسيته الوحيدة، أو إذا كانت له أسباب تجعله يخشى على حياته في ذلك البلد أو خُشي تعرضه هناك للتعذيب أو لمعاملة مهينة، يمكن طرده إلى دولة ثالثة بموافقة هذه الدولة.
但是,如果被驱逐者不希望被驱逐到他从此拥有单一国籍的国家,或者他有理由担心会在这个国家面临生命危险,或者他有可能在这个国家遭受酷刑或有辱人格的待遇,就可以在第三国同意的情况下将他驱逐到第三国。 - وادّعا صاحبا الشكوى أنه سيلقى القبض عليهما إذا أعيدا قسراً إلى تونس، بسبب أنشطتهما في الماضي ومغادرتهما البلد بطريقة غير مشروعة، إضافة إلى أن ظروف الاحتجاز في تونس قاسية للغاية وأن صاحب الشكوى الرئيسي لديه مشاكل صحية خطيرة وقد تتعرض حياته للخطر إذا حكم عليه بالسجن ويتعرض لمعاملة لا إنسانية ومهينة.
申诉人称,由于他们过去从事的活动和非法出国,如果被迫返回突尼斯就会被捕。 突尼斯的监禁条件极其恶劣,而第一申诉人身患重病,被判入狱就会面临生命危险,受到不人道和有辱人格的待遇。
更多例句: 上一页