非签署方阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أن ثمة تباينا في الآراء، إذ إن بعض قادة الحركات غير الموقعة على اتفاق سلام دارفور رفضت قبول هذا الاتفاق كأساس لإجراء مفاوضات جديدة.
但由于非签署方运动一些领导人拒绝接受将《协议》作为重新谈判的依据,还存在一些分歧。 - وشدد إلياسون على الحاجة إلى حوار سياسي يشمل الأطراف كافة وتشارك فيه الأطراف الموقعة وغير الموقعة على اتفاق سلام دارفور على حد سواء.
他强调说,需要开展包括《达尔富尔和平协议》的签署方和非签署方在内的包容各方的政治对话。 - وإنني أرحب بتوقيع معظم الأحزاب السياسية على مدونة السلوك الموجهة إلى الأحزاب السياسية والمرشحين، وأشجع الأحزاب غير الموقعة على المدونة على إقرارها دون تأخير.
我欢迎来自各个派别的大多数政党签署政党和候选人行为守则,并鼓励非签署方立即予以认可。 - تواصلت انتهاكات وقف إطلاق النار بعد توقيع اتفاق سلام دارفور، وقامت الجهات الموقعة وغير الموقعة على الاتفاق بأفعال في حالة من الإفلات من العقاب.
《达尔富尔和平协议》签署后,违反停火情况继续存在,签署方和非签署方的行为均未受到惩罚。 - وقال إنه تحقيقا لهذه الغاية، ستدعو الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي إلى عقد اجتماع للأطراف الموقعة على الاتفاق وغير الموقعة عليه، لحل القضايا المعلقة.
他说,联合国和非洲联盟将为此召开一个由协定签署方和非签署方参加的会议,解决悬而未决的问题。 - وإضافة إلى ذلك، فإن خارطة الطريق ستضع الطرائق اللازمة لعمل محدد مع جميع الحركات المسلحة غير الموقعة، وكما ستعد لإجراء حوار داخلي بين أهالي دارفور.
此外,该路线图还将设定与各非签署方武装运动进行有针对接触和筹备达尔富尔人内部对话的方式。 - ونص هذا المرسوم أيضا على توسيع ولاية المكتب لتشمل الاتصال بالحركات غير الموقعة على الوثيقة ووضع استراتيجيات لتعزيز السلام في دارفور.
这项法令还扩大了该办公室的任务规定,列入了与非签署方运动联络和制订促进达尔富尔和平的战略等内容。 - فيما يتعلق بعملية الوساطة، استمر الممثل الخاص المشترك وكبير المفاوضين المشترك المؤقت في العمل على استئناف المحادثات بين حكومة السودان والحركات غير الموقعة.
关于调解进程,联合特别代表兼代理联合首席调解人继续促进苏丹政府与非签署方各派运动之间恢复谈判。 - ومع ذلك، فبالقرب من نهاية الفترة المشمولة بالتقرير كانت هناك علامات إيجابية على محاولات للاتصال بين الجهات الموقعة والجهات غير الموقعة من أجل إعادة فتح باب الحوار.
但是,在本报告所涉期间行将结束时,出现了签署方与非签署方为重开讨论而试图接触的积极迹象。 - وبالمقابل، قد لا يكون بوسع الدول تحريك منازعات ضد مستثمرين لأن الشركات عبر الوطنية، كأطراف غير موقعة، ليس عليها التزامات بموجب اتفاقات الاستثمار الدولية().
另一方面,国家可能无法对投资者提出争辩,因为跨国公司作为非签署方无需承担国际投资协定规定的义务。 - وهذه السياسة تؤدي إلى تفاقم العراقيل التي تضعها الأطراف غير الموقعة على الاتفاق، وهي تثير الارتباك وتفضي إلى تشويه الحقائق في أذهان وتفاعل الأطراف الدولية التي تتناول المسألة بشكل موضوعي.
美国政策把非签署方设置的障碍升高,把国际上客观处理问题的各方的思路和互动加以混淆和歪曲。 - وتم بواسطة كبير الوسطاء المشترك تنظيم عدة اجتماعات بين قادة الحركات المسلحة غير الموقعة والقيادة العليا لمفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
在联合首席调解人的协助下,非签署方武装运动领导人和非洲联盟委员会最高领导层于亚的斯亚贝巴举行了几次会议。 - وأرحب بإنشاء الغرفة الثانية في لجنة وقف إطلاق النار وإعلان وقف أعمال القتال من جانب بعض المجموعات غير الموقعة باعتبار ذلك خطوة في الاتجاه الصحيح.
我对设立停火委员会第二组以及一些非签署方团体宣布停止敌对行动表示欢迎,这些是朝着正确方向迈出的步伐。 - ورحبت حكومة السودان بعد ذلك باستنتاجات أروشا وكررت تأكيد استعدادها العام للدخول في محادثات مع غير الموقّعين من أجل تعديل اتفاق سلام دارفور وتوسيعه.
苏丹政府随后对阿鲁沙结论表示欢迎,并重申总体上愿意与非签署方进行谈判,修正或扩大《达尔富尔和平协议》。 - " ويعـرب المجلــس عــن قلقــه لأن وجود جماعات مسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية غير موقعة على الاتفاق ولم يتم تسريحها بعد يشكل تهديدا لعملية لوساكا.
" 安理会表示关注,刚果民主共和国境内尚未遣散的非签署方武装集团对卢萨卡进程构成威胁。