非洲组织阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي بوروندي، بنى الصندوق شراكة مع برلمانــيـي أوروبا لمناصرة أفريقيا ومع شبكة برلمانيات وسط أفريقيا لإدراج الاعتبارات الجنسانية في الدستور وقانون الانتخابات.
在布隆迪,妇发基金与欧洲议员支持非洲组织和中部非洲女议员网络合作,将性别考虑纳入宪法和选举法。 - ولتحقيق هذا الهدف، تقتضي الضرورة توسيع الآلية لتشمل جميع البلدان، بما في ذلك البلدان النامية، والمنظمات الأفريقية الإقليمية التي تتأثر بالقضايا البحرية.
为了实现这一目标,该机制必须扩大到所有国家,包括发展中国家,以及受到海洋问题影响的区域非洲组织。 - ترحب أيضا بتوصية الأمين العام التي تدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وسائر المنظمات الأفريقية في مجال صون السلام والأمن الدوليين؛
又欢迎秘书长建议会员国同联合国系统、非洲联盟以及其他非洲组织加强合作,维护国际和平与安全; - وتقوم منظمـة الوحـدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمة اﻷفريقية بدور متزايد اﻷهمية في السيطرة على الصراعات في القارة واﻹسهام في حفظ السلم واﻷمن الدوليين.
非洲统一组织及分区域性的非洲组织在管理非洲的冲突和促进维护国际和平与安全方面正发挥着日益重要的作用。 - وفي بوروندي، بنى الصندوق شراكة مع برلمانــيـي أوروبا لمناصرة أفريقيا ومع شبكة برلمانيات وسط أفريقيا " لتعميم المنظور الجنساني " في الدستور وقانون الانتخابات.
在布隆迪、妇发基金与欧洲议员支持非洲组织和中部非洲女议员网络合作,将两性平等观点纳入宪法和选举法。 - قام المجلس بالمشاركة مع اليونيسيف بتنظيم حملات لبناء آبار للمياه في أفريقيا، ومساعدة المشردين وأطفال الشوارع، والنهوض بتحصين الأطفال والإماهة الفموية.
GOAC与儿童基金会合作,在非洲组织了建水井活动,协助无家可归和街头儿童,促进儿童免疫及口服体液补充疗法。 - بالتعاون مع سائر المنظمات والمؤسسات الأفريقية - ثم حلقة العمل عن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران للمجتمع المدني.
这方面的两项重大活动是与其他非洲组织和机构协办的非洲民间社会论坛,以及为民间社会主办的一个非洲同行审查机制讲习班。 - والمركز هو أحد الأعضاء المؤسسين لأول منظمة جامعة من المنظمات الأفريقية في سويسرا، ومن الأعضاء المؤسسين لمجلس الشتات الأفريقي في سويسرا.
本组织是瑞士非洲组织的第一个联合会 " 瑞士非洲散居者理事会 " 的创始成员。 - وأعرب الفريق العامل أيضاً عن أمله في تنظيم مشاورات إقليمية مماثلة في أفريقيا في وقت مبكر من عام 2014، وفي مواصلة السعي إلى الحصول على تمويل ودعم لهذا المقترح.
工作组还表示希望于2014年初在非洲组织一次类似的区域协商,并将继续为该建议寻求资金和支持。 - بينما نجح إطار التعاون الإقليمي في تعزيز قدرة العديد من المنظمات الأفريقية التي يعمل معها، فإن الشكوك تحوم حول الاستدامة طويلة الأجل لنتائج مبادرات عدة.
虽然区域合作框架成功地提高了许多与其协同工作的非洲组织的能力,但一些举措的成果能否长期持续却令人怀疑。 - ومع إنشاء لجنة رؤساء الدول المعنية بالتنفيذ، واللجنة التوجيهية، وأفرقة العمل، أضحت جميع مناطق أفريقيا والمنظمات الأفريقية الرئيسية تشارك في الشراكة الدينامية.
随着国家元首执行委员会、指导委员会和工作组的建立,非洲各区域和主要的非洲组织现在都已参与了《伙伴关系》的进程。 - ونظمت في أفريقيا في عام 2001 ثلاثة لقاءات لتحسين فهم دور المشرفين، وتعزيز كفاءة موظفي السلطات الإشرافية في البلدان الأفريقية وقدراتهم التقنية.
2001年,在非洲组织了3次大的活动,以增进对监督人的作用的了解,并提高非洲各国监督部门工作人员的能力和技能。 - ويقوم التحالف التعاوني الدولي عادة بتنظيم مؤتمرات وزارية في آسيا وأفريقيا فيها يجتمع ممثلو الوزارات الحكومية المسؤولون عن التعاونيات لمناقشة مسائل السياسات المتعلقة بالتعاونيات.
合作社联盟定期在亚洲和非洲组织部长级会议,使负责合作社事务的各国政府部代表可以会晤讨论有关合作社的政策问题。 - ويسرني أن أشدد على أنه كثيرا ما قام بذلك بالتعاون الوثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغير ذلك من المنظمات الأفريقية.
我高兴地强调,安理会常常是在与非洲联盟、西非国家经济共同体,以及其它非洲组织密切合作的情况下开展这一工作的。 - أمكن بفضل برنامج تبادل تعاوني ثلاثي الأطراف، يشارك في دعمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفريد سكوربست، تيسير التبادل المقابل للمهنيين الشبان بين النرويج والمنظمات الأفريقية.
通过一项由环境署和挪威和平队共同支持的三角合作交流方案,促进了挪威和非洲组织之间年轻专业人员间的相互交流。