×

非洲方案阿拉伯语例句

"非洲方案"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ونحن ندرك أن البلدان النامية قد تحتاج إلى المساعدة، والنرويج ترحب ببرنامج منظمة حظر الأسلحة الكيميائية من أجل أفريقيا.
    我们确认,发展中国家可能需要援助。 挪威欢迎禁止化学武器组织援助非洲方案
  2. والاستجابة والإنجاز المنسقان في الميدان فيما يتعلق ببرامج الأمم المتحدة لأفريقيا يقتضيان تنسيقاً واتساقا مماثلين على صعيد المقر.
    联合国各项非洲方案实地的协调反应和执行,需要有总部一级类似的协调和协同作用。
  3. في عام 2002، بدأ برنامج أفريقيا برسالة محددة تتمثل في بناء قدرات أفريقيا على الاضطلاع بدراسات السلام والنزاع.
    2002年和平大学开设了非洲方案,具体任务是在非洲建立和平与冲突研究的能力。
  4. مع اقتراب اﻷلفية الجديدة، سيواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التعاون مع بلدان البرنامج اﻷفريقية في تدعيم المنجزات ومعالجة المشاكل المتبقية.
    随着新世纪的到来,开发计划署将继续与非洲方案国家合作巩固成绩和解决其余问题。
  5. وبغية التغلب على العراقيل المشار اليها أعلاه ، حاول اليوندسيب هيكلة برامجه الافريقية استنادا الى خطوط جغرافية وقطاعية واضحة .
    为克服上述这些局限性,药物管制署试图按照明确的地域和部门划分安排其非洲方案
  6. وعلاوة على ذلك فإن تقديم الدعم لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية يتسم أيضا بأهمية حيوية لتمكين تلك المنظمة من الاضطلاع ببرامجها في أفريقيا.
    此外,支持联合国工业发展组织,对该组织能够执行其非洲方案,是至关重要的。
  7. وفي عام 2007، دعا البرنامج إلى عقد اجتماع تشاوري للشركاء من أجل استعراض الأنشطة وتحديد الاستراتيجيات اللازمة للسنوات الخمس المقبلة.
    2007年,非洲方案举行了伙伴协商会议,以审查有关活动和制定下个五年期的战略。
  8. وفي حال تحقق تمويل اضافي ماديا لأجل البرامج في افريقيا، فسوف تزاد الميزانية البرنامجية المخصصة لها كما هو مبيّن في إطار المخطط الافتراضي العالي.
    如果给非洲方案的追加供资兑现,就如争取方案下所示,它的方案预算将会增加。
  9. وأفاد بأنّه سيتولى تنظيم عدد من المآدب خلال دورة المجلس، وستكون برامج المنظمة في غرب أفريقيا موضوع النقاش في المأدبة الأولى.
    因此他在本届理事会会议期间将提供一些午餐会,第一次将讨论本组织的西部非洲方案
  10. ويزيد معدل التحاق الفتيات بالتعليم الابتدائي في البرامج الأفريقية العشرة الرئيسية (43 في المائة) عن المتوسط العالمي (39 في المائة).
    在10个主要非洲方案中,女童在小学教育的入学率(43%)高于全球平均数(39%)。
  11. سيقوم بتنسيق البرنامج الأفريقي مصرف التنمية الأفريقي، الذي عمل على تأمين مشاركة 52 بلدا (4 بلدان أكثر من عام 2005).
    非洲方案将由非洲开发银行协调,该行已确保了52个国家(比2005年多4个)的参加。
  12. وفي عام 1992، أطلقت الحكومة الهندية " برنامج التركيز على أفريقيا " لتعزيز التجارة الثنائية مع البلدان الأفريقية السبعة الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى.
    1992年,印度政府启动了关注非洲方案,推动与七个撒哈拉以南非洲国家的双边贸易。
  13. البرامج المشتركة مع العرب واﻷفارقة شرع المعهد منذ عام ١٩٨٥ في العمل على برنامج لحقوق اﻹنسان بعيد المدى للعالم العربي.
    阿拉伯和非洲方案:自1985年以来,本研究所为阿拉伯世界开始执行一项影响深远的人权方案。
  14. وهناك الآن برامج متفق عليها دوليا للمجموعات الثلاث الأخيرة المذكورة وتوافق آراء بادٍ بشأن برنامج خاص لأفريقيا تحت قيادة أفريقية.
    目前已为最后提及的三个集团制定各项国际商定方案,并就非洲领导的特别非洲方案日趋形成共识。
  15. 19- وفي عام 1992، أطلقت الحكومة الهندية " برنامج التركيز على أفريقيا " لتعزيز التجارة الثنائية مع البلدان الأفريقية السبعة الواقعة جنوبي الصحراء الكبرى.
    1992年,印度政府启动了关注非洲方案,推动与七个撒哈拉以南非洲国家的双边贸易。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.