×

非洲恐怖主义问题研究中心阿拉伯语例句

"非洲恐怖主义问题研究中心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ورحب بمبادرة مكافحة الإرهاب عبر الصحراء التي اختطّها المركز الأفريقي لدراسة وبحوث الإرهاب، والولايات المتحدة، وكذلك بإعلان وخطة عمل مدريد لتعزيز النظام القانوني ضد الإرهاب في غرب أفريقيا وأفرقيا الوسطى.
    他对非洲恐怖主义问题研究中心和美国拟订的跨撒哈拉反恐倡议以及关于在西非和中非加强反恐法律制度的《马德里宣言和行动计划》表示欢迎。
  2. ولقد أظهر اعتماد اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1999 المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب وإنشاء المركز الأفريقي لدراسة وبحوث الإرهاب في الجزائر، التزام الدول الأفريقية بالتصدي لمشكلة الإرهاب.
    1999年《非洲统一组织关于预防和打击恐怖主义的公约》的通过和在阿尔及尔成立非洲恐怖主义问题研究中心表明非洲国家对应对恐怖主义问题的承诺。
  3. يطلب من المفوضية أيضا أن تقوم، بالتشاور مع البلد المضيف، باتخاذ الخطوات اللازمة لإنشاء المركز الأفريقي للبحث والدراسات حول الإرهاب في الجزائر العاصمة وتقديم تقرير عن ذلك إلى الدورة العادية القادمة للمؤتمر في مابوتو؛
    又请委员会与阿尔及利亚联系,为在阿尔及尔设立非洲恐怖主义问题研究中心采取必要的措施;并向在马普托举行的大会下一次常会提出报告;
  4. كما يتعاون بلده مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب ويلتزم بمبادرات مكافحة الإرهاب في إطار الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي التي تتضمن إنشاء مركز الإنذار المبكر لرصد تهديدات الإرهاب في المنطقة.
    它还与非洲恐怖主义问题研究中心开展协作,并大力支持南部非洲发展共同体(南共体)的反恐行动,其中包括设立监测该地区恐怖威胁的早期预警中心。
  5. ورحب بالمبادرات المتخذة لتشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، بما فيها مبادرة مكافحة الإرهاب عبر الصحراء التي وضعها المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب ومركز أفريقيا للدراسات الاستراتيجية التابع لحكومة الولايات المتحدة.
    他欢迎为鼓励联合国与各区域组织合作采取的各种举措,包括非洲恐怖主义问题研究中心和美国政府非洲战略研究中心制定的《跨撒哈拉反恐倡议》。
  6. ولا توجد أي خطة عمل دون إقليمية لمكافحة الإرهاب، وبخلاف المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي تغطي أنشطته جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، لا توجد أي منظمة دون إقليمية تضم وحدة مخصصة لمكافحة الإرهاب.
    该次区域没有制订反恐行动计划,除了包括非洲联盟所有成员国的非洲恐怖主义问题研究中心之外,该次区域的组织都没有成立专门的反恐部门。
  7. وحكومته مستمرة في تدعيم الهياكل الحالية لمكافحة الإرهاب، وكذلك أمن الحدود والمطارات، وتعمل مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وجماعة شرق أفريقيا.
    肯尼亚政府正在继续加强其现有的反恐机构以及边界和机场的安保工作,并且正在与非洲恐怖主义问题研究中心、政府间发展管理局(伊加特)和东非共同体合作。
  8. وعلى المستوى الإقليمي، حضر بلده في الآونة الأخيرة اجتماع أعضاء الاتحاد الأفريقي في الجزائر لتدشين المركز الأفريقي للدراسة والبحوث بشأن الإرهاب الذي قصد به تجميع المعلومات في مكان مركزي وأن يطور برامج التدريب.
    在区域一级,坦桑尼亚最近出席了非洲联盟成员国在阿尔及尔召开的会议,会上启用了非洲恐怖主义问题研究中心;该中心旨在汇集信息和拟订培训方案。
  9. وفي أفريقيا، فإن المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، وبرنامج بناء القدرات من أجل مكافحة الإرهاب، التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، الذي أنشئ في الآونة الأخيرة، يمثلان معلمين هامين يستحقان الدعم المستمر من هيئات الأمم المتحدة.
    在非洲,非洲恐怖主义问题研究中心和最近成立的政府间发展管理局(伊加特)反恐能力建设方案是重要的里程碑,值得联合国各机构继续支助。
  10. ورحب بالمبادرات المتخذة لتشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، بما فيها مبادرة مكافحة الإرهاب عبر الصحراء، التي وضعها المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب ومركز أفريقيا للدراسات الاستراتيجية التابع لحكومة الولايات المتحدة.
    Kamau先生欢迎鼓励联合国同各区域组织之间合作的举措,包括由非洲恐怖主义问题研究中心和美国政府非洲战略研究中心推出的跨撒哈拉反恐举措。
  11. وتساهم حكومته في جهود مكافحة الإرهاب في القارة الأفريقية، ولا سيما مبادرة المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الكائن في الجزائر العاصمة، التي تهدف إلى وضع مشروع قانون نموذجي أفريقي لمكافحة الإرهاب.
    阿尔及利亚政府正在为整个非洲大陆的反恐工作贡献力量,特别是非洲恐怖主义问题研究中心提出了以阿尔及尔为大本营、旨在制定非洲反恐示范法草案的倡议。
  12. وبعد مواصلة تقديم الدعم إلى مركز جاكرتا للتعاون في إنفاذ القانون منذ إنشائه، تقدَّم المساعدة حاليا إلى المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، ويُنظر بإيجابية إلى وضع خطط لبناء مركز إقليمي لمكافحة الإرهاب في جنوب آسيا في داكا.
    德国从一开始就向雅加达执法合作中心提供支持,目前,正在援助非洲恐怖主义问题研究中心,很有可能支持一项关于在达卡建立南亚反恐中心的计划。
  13. وستنفَّذ خريطة الطريق بإشراك المجتمع الدولي ككل، ولا سيما الأمم المتحدة، من خلال مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، فضلا عن المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
    路线图执行工作将需要整个国际社会的参与,特别是联合国通过联合国中部非洲区域办事处和非洲和平与裁军区域中心及非洲恐怖主义问题研究中心的支持。
  14. وأكدت أن اعتماد البروتوكول الملحق باتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الإرهاب ومكافحته، وإنشاء مركز أفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب في مدينة الجزائر علامتان بارزتان على تصميم رؤساء الدول الأفريقية على تحقيق تلك الغاية.
    多哥政府确信,非洲联盟《防止和打击恐怖主义公约》议定书的通过以及非洲恐怖主义问题研究中心在阿尔及尔的建立都强烈地表明,非洲各国元首有决心实现这一目标。
  15. (ج) دعم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وآلياتها، مثل المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب للتمكين من تعزيز تبادل المعلومات وأفضل الممارسات (مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب).
    (c) 支助区域和次区域组织及其机制,如非洲恐怖主义问题研究中心,以便能加强交流信息和最佳作法(反恐执行队、西非办和反恐执行局)。 目标2.5
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.