×

非洲大学阿拉伯语例句

"非洲大学"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 36- وقدم مشارك من الوسط الأكاديمي ملاحظات بشأن التعليم استناداً إلى مشروع اتحاد الجامعات الذي يضم جامعات أمريكية وأفريقية والذي وردت الإشارة إليه في الفقرة 9 أعلاه.
    学术界的一位与会者根据以上第9段所述美洲和非洲大学间社团项目的成果,阐述了对教育的看法。
  2. وشرع البرنامج أيضا في عملية لبناء القدرات في مجال بحوث السلام بتوفير الدعم المقدم إلى طلاب درجة الدكتوراه في مجالات السلام والنزاع والتنمية، المسجلين في عدد من الجامعات الأفريقية.
    该方案还开展和平研究能力建设活动,向在许多非洲大学注册的和平、冲突与发展领域的博士生提供支助。
  3. وبينما ترحب بالتوقيع مؤخرا على مذكرة تفاهم مع إحدى الجامعات في مصر، فإن المجموعة لا تزال تشعر بقلق بالغ إزاء بطء وتيرة أنشطة الاتصال بالجامعات الأفريقية.
    尽管该集团欢迎最近与埃及的一所大学签订谅解备忘录,但仍然深为关切的是,与非洲大学的外联活动进展缓慢。
  4. وتقدم شراكة تعميم البيئة والاستدامة في الجامعات الأفريقية طائفة من الأنشطة تشمل تنظيم دورات، وحلقات دراسية لقادة الجامعات، ومؤتمرا كل سنتين.
    环境和可持续性问题纳入非洲大学伙伴关系主流,提供了一系列的活动,包括专为大学领导人的课程和研讨会以及两年期会议。
  5. وستكرس جهود خاصة أيضا ﻻستغﻻل تكنولوجيا المعلومات لنشر موارد المعلومات الخاصة باللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا وتلك الخاصة بغيرها من المؤسسات للتخفيف من مشكلة نقص المواد التعليمية في الجامعات اﻷفريقية؛
    还需作出特别努力,集中探讨信息技术,以传播欧洲经委会和其他机构的信息数据,减轻非洲大学缺乏教材问题;
  6. وعقد اجتماع لوضع نموذج جامعي ومنهج دراسي للاستخدام في التوقعات البيئية لأفريقيا كجزء من البرنامج الخاص بتعميم البيئة والاستدامة في الجامعات الأفريقية.
    还召集会议为《非洲环境展望》的使用编写大学模块和课程,将其作为将环境和可持续性问题纳入非洲大学主流的方案一部分。
  7. وسوف تدعم الجامعة تعزيز القدرات الأفريقية في مجال التعليم والتدريب والبحث فيما يتعلق بقضايا السلام والأمن الحيوية عن طريق الشراكات المستمرة مع الجامعات والمؤسسات الأفريقية.
    和平大学将支助非洲在和平与安全的重大问题上的教育、培训和研究能力,办法是通过与非洲大学和院校维持长久的合作关系。
  8. ولنا أن نتصور ما يمكن أن تفعله أربعة بلايين دولار في السنة (التي تتضمن حاليا تكاليف رحلات الذهاب والإياب للمانحين) في إصلاح الجامعات الأفريقية الخربة وإيقاف هجرة العقول.
    可以设想利用每年40亿美元(目前包括前往捐款国的双程旅费)能够开展那些活动来改建破旧的非洲大学并阻止人才外流;
  9. ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع مختلف كيانات الأمم المتحدة الأخرى، برنامج شراكة يسعى لتعميم مشاغل البيئة والاستدامة في مجال التعليم والبحوث وإشراك المجتمع وإدارة الجامعات في أفريقيا.
    环境署和联合国其他各实体一同支助伙伴关系方案,将环境和可持续性问题纳入非洲大学教学、研究、社区参与和管理的主流。
  10. والتدريب طويل الأمد (في شكل زمالات أو مقررات لشهادة الماجستير تحتضنها جامعات أفريقية مثلاً) مطلوب لتعزيز القدرة على المساهمة ولزيادة القدرات الوطنية على وضع النماذج المناخية واستخدامها.
    需要开展长期培训(例如非洲大学提供的研究员职位或硕士学位课程),以培养主人翁意识,并加强国家开发和使用气候模型的能力。
  11. وتظل فرص تبادل الطلاب والمدرسين وانتقالهم فيما بين الجامعات الأفريقية فرصا محدودة، مثلما تنعدم مراكز التعليم المتنوعة التي من شأنها توفير التدريب وتنمية المهارات، ولا سيما إتاحة فرص التدريب خارج الهياكل التقليدية.
    非洲大学中,学生与教师之间的讨论和交流不多,培训和技能拓展方面也缺乏机会,包括在传统培训机构以外提供的机会。
  12. وينبغي لكيانات الأمم المتحدة تحديد سبل فعالة لتعزيز التعاون مع مؤسسة بناء القدرات الأفريقية في تنفيذ برنامج عمل البرنامج العشري لبناء القدرات وكذلك في مبادراتها لبناء القدرات للجامعات الأفريقية.
    联合国机构应明确有效办法,加强与非洲能力建设基金会的合作,共同落实十年能力建设方案工作计划并执行非洲大学能力建设举措。
  13. وقد تبنَّى الاتحاد الأفريقي فكرة إنشاء المعهد الأفريقي لعلوم الفضاء من أجل تيسير بناء القدرات، كما قرَّر إنشاء مركز لعلوم وتكنولوجيا الفضاء في الجامعة الأفريقية من المقرَّر أن تستضيفه جنوب أفريقيا.
    非洲联盟讨论了设立一个非洲空间科学研究所以促进能力建设这一想法,决定建立一个泛非洲大学空间科学和技术点,设在南非。
  14. وقامت شراكة تعميم المنظور البيئي والاستدامة في الجامعات الأفريقية بتدريب محاضرين بتدريب محاضرين وتربويين من 32 بلدا، وما فتئى يجري تنفيذها بشكل فاعل في 16 بلدا و 65 مؤسسة للتعليم العالي.
    环境和可持续性问题纳入非洲大学伙伴关系主流已训练了来自32个国家的讲师和教育人员,并在16个国家的65间高等学术机构积极推行。
  15. وكان هذا برنامجا تعليميا لطلاب الجامعات في جميع أنحاء أفريقيا تم وضعه بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سياق المؤتمر الدولي الأول المعني بتعميم دراسة البيئة والاستدامة في الجامعات الأفريقية، الذي عقد في نيروبي.
    这是一个针对整个非洲大学生的教育方案,在内罗毕举行的关于将环境和可持续性纳入非洲大学主流的首次国际会议上与环境署合作制定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.