×

非洲历史阿拉伯语例句

"非洲历史"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي هذا الصدد، لاحظ أحد المندوبين أن بلده أدرج عناصر من تاريخ أفريقيا وثقافتها في كتب التاريخ المدرسية لديها من أجل التعريف أكثر بالشعوب المنحدرة من أصل أفريقي.
    就此,一位代表指出,他的国家将非洲历史和文化纳入了学校历史课本以提高非洲裔人的知名度。
  2. أحد أطول الصراعات المستمرة في أفريقيا - وكان تاريخها حافلا بمحاولات غير ناجحة لم تنقطع لتحقيق سلام دائم ووطيد.
    2002年1月,该国仍陷于惨烈的冲突-非洲历史上持续最久的冲突,虽然不断试图实现长期持久和平,但均不成功。
  3. 7- إنشاء مناصب أستاذ كرسي في التاريخ والثقافة الأفريقيين، فضلاً عن تاريخ وثقافة السكان المنحدرين من أصل أفريقي، في جامعاتهم.
    在拉丁美洲和加勒比地区的大学设立非洲历史与文化讲座教授以及拉丁美洲和加勒比非洲人后裔的历史与文化讲座教授。
  4. ويستكمل هذا المسح بمجموعة من التقاليد الشفهية الداخلية (مثل الممارسات التقليدية لمنع نشوب النزاعات وفضها) وبعناصر من تاريخ أفريقيا من داخل المناطق الأفريقية دون الإقليمية.
    此外,还汇编了本土的口头传统(例如,传统的预防和解决冲突的做法)以及非洲次区域内的非洲历史元素。
  5. وأضاف أن قاعة أفريقيا تعد صرحا في تاريخ أفريقيا الحديث ومعلما معماريا هاما في أديس أبابا، وقد استضافت العديد من الاجتماعات الرفيعة المستوى، وكانت موقعا لقرارات تاريخية.
    非洲厅是当代非洲历史的纪念堂,是多次主办高级别会议并作出历史性决定的亚的斯亚贝巴的地标性建筑。
  6. 4- تعزيز الإجراءات الرامية إلى تنفيذ برامج تعليمية على المستويات الابتدائية والثانوية والجامعية تأخذ في الاعتبار التاريخ الأفريقي والديانات الأفريقية، استناداً إلى بحوث يجريها خبراء في التاريخ الأفريقي.
    采取行动,以非洲历史专家进行的研究为基础, 在大、中、小学各级执行考虑到非洲历史和宗教的教育方案。
  7. 4- تعزيز الإجراءات الرامية إلى تنفيذ برامج تعليمية على المستويات الابتدائية والثانوية والجامعية تأخذ في الاعتبار التاريخ الأفريقي والديانات الأفريقية، استناداً إلى بحوث يجريها خبراء في التاريخ الأفريقي.
    采取行动,以非洲历史专家进行的研究为基础, 在大、中、小学各级执行考虑到非洲历史和宗教的教育方案。
  8. وإننا نتطلع إلى أن تعيد أفريقيا العلم والتكنولوجيا إلى مهدهما بعد أن أحدثت شخصيات بارزة في أوساط المغتربين السود تاريخيا، من أصحاب الاختراعات العلمية، ثورة علمية على نطاق العالم.
    我们敢于憧憬,在黑非洲历史侨居区的重要人物作出改变世界的科学创造之后,非洲将把科学技术带回老家。
  9. فقد ترجم على سبيل المثال المنشور المعنون التاريخ العام لأفريقيا، إلى اللغة البرتغالية، وأرفق به دليل لإرشاد المعلم يعينه على تدريس هذه المادة التي أصبحت الآن إلزامية في المدارس البرازيلية.
    例如,《非洲通史》已译成葡萄牙文并附有一本教师指南,以便利巴西学校讲授现在规定必教的非洲历史
  10. (ط) كفالة تضمين المناهج الدراسية الوطنية تاريخ أفريقيا قبل قدوم الأوروبيين، حتى يتمكن المنحدرون من أصل أفريقي من معرفة ماضيهم قبل تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    (i) 确保国家历史教育的课程包括与欧洲接触之前的非洲历史,使非洲人后裔能够了解他们在跨大西洋奴隶贩卖之前的历史。
  11. (ط) ضمان تضمين المناهج الدراسية الوطنية تاريخ أفريقيا قبل بدء تدريس الأوربيين للتاريخ، حتى يتمكن المنحدرون من أصل أفريقي من معرفة ماضيهم قبل تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    确保国家历史教育的课程包括欧洲接触之前的非洲历史,以赋予非洲人后裔权利,了解他们在跨大西洋奴隶贩卖之前的历史。
  12. غير أنه يلزم مزيد من العمل ليس من أجل إعادة قاعة أفريقيا إلى حالتها الأصلية كمرفق حديثٍ وصالحٍ لعقد المؤتمرات فحسب، بل أيضا لجعلها أثرا باقيا شاهدا على التاريخ الأفريقي المعاصر.
    不过,恢复非洲厅的原状,使之成为一个现代、有效运作的会议设施,并成为一座现代非洲历史纪念碑,都需要做更多工作。
  13. فقرار إجرائهما إنما يعبر عن استعدادهم لدفع أي ثمن في سبيل إنهاء حرب من أطول الحروب في تاريخ أفريقيا حتى وإن كلفهم ذلك تقسيم بلدهم إلى دولتين.
    决定举行全民投票表达了苏丹人民的愿望,即为结束非洲历史上最为持久的战争之一,他们不惜任何代价,包括将自己的国家一分为二。
  14. ويشعر الكثيرون بأنهم مستعدين لتدريس مواد تتعلق بالتاريخ والثقافة الأفريقية أو للتعامل مع ما يواجهه التلاميذ من عنصرية وتمييز عنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    许多人感到有关非洲历史和文化问题的教学准备不足,或者无法充分应对学生所面对的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为。
  15. ومن المتوخى توفير معارض دائمة ومؤقتة، أو معارض دوّارة، لتسليط الضوء على الأحداث الرئيسية ودَوْر قاعة أفريقيا في تشكيل تاريخ البلدان الأفريقية وإطلاع زوار المبنى على هذه الخبرة.
    设想将摆放永久和临时或轮换展品,以突出显示重要事件和非洲厅在塑造泛非洲历史过程中的作用并与访问该建筑物的人分享这种经验。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.