非法药用作物阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعبيراً عن التزامها السياسي، اتخذت عدة حكومات من حكومات البلدان النامية تدابير، ممولة بالكامل من ميزانياتها الوطنية، للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة.
为了表示其政治承诺,几个发展中国家政府已采取消缔非法药用作物的措施,经费完全由本国预算提供。 - وأشارت عدة حكومات إلى أن آليات جمع الأموال من أجل التنمية البديلة أو القضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة قد اكتسبت شكلا مؤسسيا أو أنه يجري تخطيطها بصفة منتظمة.
几个国家政府表示,筹款机制已经制度化或已定期规划,以进行替代发展或根除非法药用作物。 - (ن) تُحث الدول غير المتضررة من زراعة المخدرات غير المشروعة، ولا سيما القطاع الخاص، على زيادة إمكانية وصول منتجات التنمية البديلة إلى الأسواق.
(n) 敦促未受到非法药用作物种植影响的国家,尤其是私营部门,为替代发展产品提供更多进入市场的机会。 - وأفادت بعض تلك الدول بأن السؤال لا ينطبق عليها لأن زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة في أقاليمها غير ذات شأن أو غير موجودة.
其中一些国家表示,因为其境内非法药用作物种植量微不足道或没有种植非法药用作物,所以这一问题并不适用。 - وأفادت بعض تلك الدول بأن السؤال لا ينطبق عليها لأن زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة في أقاليمها غير ذات شأن أو غير موجودة.
其中一些国家表示,因为其境内非法药用作物种植量微不足道或没有种植非法药用作物,所以这一问题并不适用。 - 74- رغم ما أحرز من تقدّم يبعث على الإعجاب في مجالات معيّنة، لم تؤد الجهود المبذولة إلى تقليص إجمالي كبير في زراعة محاصيل المخدرات وإنتاجها بصفة غير مشروعة في العالم.
尽管一些地区取得的进展令人印象深刻,但是还未实现在全球大量减少非法药用作物种植和生产。 - وأبلغت مصر كذلك عن الجهود المبذولة لتحسين ظروف عيش البدو الذين يقطنون في منطقتي شمال سيناء وجنوبها، حيث تنتشر زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة.
埃及还报告了为改善西奈北部和南部地区贝都因人的生活条件所作的努力,这个地区非法药用作物种植正在蔓延。 - نسبة الدول المبلغة التي لديها خطط أو برامج وطنية تشمل التنمية البديلة، ترمي إلى الحد من زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة والقضاء عليها، مناطق فرعية مختارة، حسب فترة الإبلاغ
七、 按报告期分列,制定包括替代发展减少和根除非法药用作物种植国家计划或方案的报告国比例所选区域图 - وستركز التنمية البديلة على أعمال المتابعة لخطة العمل بشأن التعاون الدولي للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وعلى التنمية البديلة التي أيدتها الجمعية العامة في دورتها اﻻستثنائية العشرين.
替代发展将着重大会第二十届特别会议通过的《开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划》的后续行动。 - تشجع الدول على التعاون من خلال الوسائل الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف لتفادي نقل زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة من مكان إلى آخر أو من منطقة إلى أخرى أو من بلد إلى آخر؛
鼓励各国通过双边、区域和多边途径合作,以避免非法药用作物的种植出现在或转移到其他地区、区域或国家; - تشجع الدول على مواصلة التعاون من خلال الوسائل الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف لتفادي نقل زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة من مكان إلى آخر أو من منطقة إلى أخرى أو من بلد إلى آخر؛
鼓励各国通过双边、区域和多边途径合作,以避免非法药用作物的种植出现在或转移到其他地区、区域或国家; - وعلاوة على ذلك، ضمَّت اليونيدو والمكتب جهودهما في بلدان مثل أفغانستان من أجل النهوض بالتنمية على صعيد القواعد الشعبية في المجتمعات الريفية الفقيرة التي تعتمد على زراعة محاصيل المخدِّرات غير المشروعة.
此外,工发组织与毒品和犯罪问题办公室携手,在阿富汗等国促进依赖于非法药用作物种植的贫困农村社区的基层发展。 - 22- ينبغي أن يُطلب إلى المجتمع الدولي أن يمد يد المساعدة والتعاون على وضع برامج لإبادة المحاصيل غير المشروعة وأن يروّج لبرامج التنمية البديلة، وينبغي بوجه خاص تقديم الدعم إلى أفغانستان في هذا المجال.
应当请国际社会在制定根除非法药用作物方案方面给予协助和合作,并推动替代发展方案,特别是在这方面支助阿富汗。 - 22- ينبغي أن يُطلب إلى المجتمع الدولي أن يمدّ يد المساعدة والتعاون على وضع برامج لإبادة المحاصيل غير المشروعة وأن يروّج لبرامج التنمية البديلة، وينبغي بوجه خاص تقديم الدعم إلى أفغانستان في هذا المجال.
应当请国际社会在制定根除非法药用作物方案方面给予协助和合作,并推动替代发展方案,特别是在这方面支助阿富汗。 - وبيَّن بعض الدول المجيبة بالنفي عن هذا السؤال بأنه لا ينطبق على بلد كل منها، حيث إن زراعة محاصيل المخدّرات غير المشروعة غير ذات شأن أو غير موجودة.
一些国家对此问题作出否定答复表明:由于这些国家的非法药用作物种植量微不足道或者不种植非法药用作物,所以调查不适用它们。