×

非政府发展组织阿拉伯语例句

"非政府发展组织"的阿拉伯文

例句与造句

  1. منسق إدارة حقوق الإنسان والعمل الإنساني والعلاقات مع الاتحاد الأوروبي بمؤسسة " عالم واحد " (Mundubat) (www.mundubat.org)، وهي منظمة غير حكومية تعنى بشؤون التنمية
    欧洲联盟人权、人道主义行动部与Mundubat(www.mundubat.org)(一个非政府发展组织)关系协调员
  2. ويؤمل أن يبذل هذا الجهد بتعاون من جميع المعنيين، بما في ذلك المنظمات الإنمائية غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمجتمع الدولي والوكالات المتعددة الأطراف والنساء أنفسهن.
    我们希望在与有关各方,包括非政府发展组织、私营部门、公民社会、国际社会、多边机构和妇女自身的合作下作出这种努力。
  3. وضعت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية دليلا للخدمات الاجتماعية المقدمة إلى المرأة التي تديرها المنظمات غير الحكومية الإنمائية لتيسير وصول المرأة إلى المعلومات المتعلقة بالخدمات والمستحقات الاجتماعية المتاحة.
    劳动和社会事务部已编写了一个由非政府发展组织管理的妇女社会服务机构指南,以使妇女能够方便地获得现有社会服务和福利信息。
  4. 32- ويلاحَظ بالمثل أن هذه الأنشطة تنفَّذ على نحو متزايد من قِبل المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية في الشمال والجنوب على حد سواء أو عن طريق ما اتُفق على تسميته بمنظمات التضامن الدولي.
    还可以指出的是,这些活动正越来越多地通过南北两方的非政府发展组织即一般被称之为国际团结组织的机构加以引导。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، تسهم الإدارة في عمل الشراكة العالمية بشأن الإعاقة والتنمية، التي تمثل تحالفا بين منظمات المعوقين والحكومات والمنظمات الإنمائية غير الحكومية، فضلا عن منظمات حكومية دولية.
    此外,该部还对残疾与发展全球伙伴关系的工作作出了贡献,该伙伴关系是残疾人组织、国家政府、非政府发展组织以及政府间组织的联盟。
  6. وقام بأعمال التنسيق لإعداد هذه الوثيقة معهد تشجيع الدعم الإنمائي، وساعدته في ذلك المنظمات الأعضاء في الفريق العامل المعني بتغير المناخ ومكافحة الفقر والتابع لمؤسسة تنسيق المنظمات الإنمائية غير الحكومية بإسبانيا.
    该指南的拟订工作由促进发展支助研究所协调,并得到西班牙非政府发展组织协调委员会气候变化和消除贫穷问题工作组各组织的支助。
  7. وذكرت أن خبراء التنمية البديلة اعترفوا بضرورة الأخذ بنهج استراتيجي منسق من أجل وضع استراتيجية لتحسين إدماج تحليل المخدرات وأهدافها في عمل المنظمات الإنمائية المتعددة الأطراف والوطنية وغير الحكومية.
    改变方展方式专家已经认识到,要制订战略,将毒品分析和目标更加充分地融入多边、国家和非政府发展组织的工作,就必须使用协调的战略方法。
  8. مقدمة مؤسسة التضامن الأوروبي نحو مشاركة شعبية متكافئة شبكةٌ من المنظمات غير الحكومية الإنمائية الأوروبية المستقلة التي تعمل من أجل إحلال السلام والعدالة والمساواة في عالم خال من الفقر.
    欧洲团结实现人民平等参与组织是由独立自主的欧洲非政府发展组织组成的网络,致力于实现一个没有贫穷的世界,在其中促进和平、正义和平等。
  9. المجلس العربي للطفولة والتنمية هو منظمة إنمائية عربية غير حكومية ذات كيان قانوني وهو يعمل في ميدان الطفولة والمجالات ذات الصلة، بما في ذلك رعاية الطفل ونمائه، في العالم العربي.
    阿拉伯儿童与发展理事会是一个阿拉伯的非政府发展组织,具有法人地位,在阿拉伯世界,在包括儿童照料与发展在内的儿童及相关领域开展工作。
  10. واستخدم الجهاز الحكومي المعني بالمرأة في تفاوضه مع مقرري السياسة العامة وفي ممارسة الضغط الرواقي عليهم في الهيئة التشريعية مدخلا من منظمات إنمائية غير حكومية، في حين سمع برنامج تلك المنظمات على لسان الأجهزة الحكومية.
    在与决策人员的谈判和对他们进行游说时,政府妇女机构采用了非政府发展组织的资料,对这些组织的议程要征求它们(政府机构)的意见。
  11. حسنت الحكومة، في عملية تنفيذ أحكام الاتفاقية، تدابير التعاون مع المنظمات الإنمائية غير الحكومية، ولا سيما المنظمات التي تعالج قضايا حقوق المرأة، والجماعات النسائية والنساء أنفسهن باعتبار ذلك استراتيجية.
    在执行《公约》条款的过程中,政府加强了与非政府发展组织、特别是与处理妇女权利问题的组织、妇女团体和妇女本身的合作措施,并把它作为一种战略。
  12. فيما يتعلق بموضوع المياه، تمول الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية من خلال المنظمة الإنمائية غير الحكومية مهندسون بلا حدود، تنفيذ مشروع في شمال مندوسينو الأرجنتينية، يرمي إلى تعزيز حق أبناء الشعوب الأصلية في مياه تلك المنطقة.
    关于水资源,西班牙合作署通过非政府发展组织无国界工程师组织,在阿根廷北门多西诺资助执行旨在加强该地区土着居民享有水权的一个项目。
  13. ونظرا إلى أنها أكبر منظمة إنمائية غير حكومية ألمانية، فهي ليست شريكة في مشاريع إنمائية في آسيا وأفريقيا وأميركا الوسطى واللاتينية فحسب، بل تنقذ أيضا عملا يتعلق بتطوير التعليم واستقطاب الدعم والدعوة في الشمال.
    但是,作为德国最大的非政府发展组织,基金会不仅是亚洲、非洲、中美洲和拉丁美洲发展项目的合作伙伴,也在北半球进行发展教育以及游说和倡导工作。
  14. الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الإنمائية غير الحكومية لديها ميزة الوجود بين القواعد الشعبية الأساسية في البلدان ولكنها في الغالب تفتقر إلى الدراية الفنية والموارد البشرية، وبوجه خاص إلى الولاية اللازمة لتقديم معلومات دقيقة وموثوقة تشكل إنذاراً مبكراً.
    联合国专门机构和非政府发展组织具有参与这些国家基层工作的优势,但经常缺乏专门知识及人力资源,特别是缺少提供准确可靠预警情报的授权。
  15. وتشمل أنشطتها الأخرى دعم مشاريع الرابطة الكندية للحياة المجتمعية الهادفة إلى رفع درجة الوعي والاشتراك مع الكنديين والمنظمات الإنمائية غير الحكومية التي توجد مقراتها في كندا، في مكافحة الفقر في العالم والتصدي لاستبعاد الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية().
    此外还包括为加拿大社区生活协会提供项目支持,以便提高加拿大人和在加拿大的非政府发展组织对必须消除全球贫困和排斥智障人士情况的认识和参与。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.