集装箱船阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا يمكن الوصول إلى بيتكيرن إلا عن طريق البحر وعادة عن طريق سفن الحاويات التي تبحر بين نيوزيلندا والمملكة المتحدة أو الساحل الشرقي للولايات المتحدة أو البحر الكاريبي عبر قناة بنما.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港的船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河往返于新西兰和美国东海岸或加勒比之间的集装箱船。 - ولا يمكن الوصول إلى بيتكيرن إلا عن طريق البحر، ويكون ذلك عادة عن طريق سفن الحاويات التي تبحر بين نيوزيلندا والمملكة المتحدة أو الساحل الشرقي للولايات المتحدة أو البحر الكاريبي، عبر قناة بنما.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港的船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河从美国东海岸或加勒比前来路经该岛的集装箱船。 - وﻻ يمكن الوصول إلى بيتكيرن إﻻ عن طريق البحر وعادة عن طريق سفن الحاويات التي تبحر بين نيوزيلندا والمملكة المتحدة أو الساحل الشرقي للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية أو البحر الكاريبي عبر قناة بنما.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港的船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河往返于新西兰和美国东海岸或加勒比之间的集装箱船。 - في عام 2009، شكلت لجنة السلامة البحرية بالمنظمة البحرية الدولية فريقا للخبراء لإجراء استعراض لدراسات التقييم الرسمي للسلامة على متن السفن السياحية وعبَّارات الركاب ذات التحميل الأفقي وناقلات الغاز الطبيعي المسال وسفن الحاويات().
2009年,海事组织的海事安全委员会设立了一个专家组来审查关于游轮、滚装渡轮、液化天然气运输船和集装箱船正式安全评估的研究结果。 - ولا يمكن الوصول إلى بيتكيرن إلا عن طريق البحر، ويكون ذلك عادة عن طريق سفن الحاويات التي تبحر بين نيوزيلندا والمملكة المتحدة أو الساحل الشرقي للولايات المتحدة أو البحر الكاريبي، عبر قناة بنما.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港的船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河往返于新西兰和美国东海岸或加勒比之间的集装箱船。 - ولا يمكن الوصول إلى بيتكيرن إلا عن طريق البحر، ويكون ذلك عادة عن طريق السفن حاملات الحاويات التي تبحر بين نيوزيلندا والمملكة المتحدة أو الساحل الشرقي للولايات المتحدة أو البحر الكاريبي، عبر قناة بنما.
进出皮特凯恩只有经过海路,到港的船只通常是往返于新西兰和联合王国之间或经巴拿马运河往返于新西兰和美国东海岸或加勒比之间的集装箱船。 - وتقدر مصادر مطلعة في صناعة إعادة التدوير أن 50 إلى 80 في المائة من النفايات الإلكترونية المجمعة لإعادة تدويرها في الجزء الغربي من الولايات المتحدة لا يعاد تدويرها محلياً بل تشحن بسرعة على سفن حاويات متجهة إلى موانئ في آسيا(29).
据回收行业的知情人士估计,在美国西部收集用于回收的电子废物中有50%至80%不是在国内回收的,而是马上装上驶往亚洲的集装箱船。 - وإن الارتباط بخطوط النقل البحري المنتظم الذي يعكس هذه الاتجاهات وتنامي الطلب والعرض فضلاً عن توسيع التجارة في السلع المصنعة والأجزاء والمكونات، يتسم بتزايد أحجام سفن الحاويات وانخفاض عدد ناقلات كل بلد.
由于这些趋势和不断增长的需求和供应,以及制成品与零部件贸易的扩大,班轮航运连通性所呈现出的特点是:集装箱船体积增加,每个国家的承运商数量减少。 - ويشمل ذلك إدخال تحسينات تشغيلية من شأنها خفض استخدام الوقود والانبعاثات والنفايات، بما في ذلك التوسع في استخدام الطاقة الكهربائية، وتزويد السفن بالطاقة على الأرصفة، وتوفير الطاقة الشمسية للخزانات والإضاءة، واستخدام سفن الحاويات ذات أكبر السعات.
这体现在为减少燃料用量、排放和废物而进行的运营上的改进,如大规模使用电力、船舶冷熨烫、贮水和照明使用太阳能以及采用载重最大的集装箱船等。 - وتتمثل الإضافة الأبرز في اقتناء سفينة حاويات صغيرة، غلوبل نامبو (Global Nampo) (رقم المنظمة البحرية الدولية 9000766، انظر الشكل الثاني والعشرين)([68]) تعمل كسفينة نقل فرعي بين داليان ونامبو.
[67] 增加的新船中最值得注意的是,采购了一艘Global Nampo号小型集装箱船(IMO 9000766,见图二十二),[68] 在南浦和大连之间作为补给船运营。 - ووفقا للتقارير الصحفية()، فقد أعلنت شركة بلوستار للشحن في مطلع عام 2003 أن سفنها لن تتوقف بعد ذلك في بيتكيرن. وتشير التقديرات إلى أن 20 من السفن التي تتوقف في بيتكيرن سنويا، البالغ عددها 35 سفينة، هي من الحاويات التي تملكها شركة بلوستار.
根据新闻报道,4 2003年初,蓝星航运公司宣布其船只不再在皮特凯恩到港,据估计,每年有35艘船在皮特凯恩到港,其中20艘是蓝星集装箱船。 - ووفقا للتقارير الصحافية()، أعلنت شركة بلوستار للشحن في مطلع عام 2003 أن سفنها لن تتوقف بعد ذلك في بيتكيرن. وتشير التقديرات إلى أن 20 سفينة من السفن الـ 35 التي تتوقف في بيتكيرن سنويا، هي من سفن حاملات الحاويات التي تملكها شركة بلوستار.
根据新闻报道,4 2003年初,蓝星航运公司宣布其船只不再在皮特凯恩到港,据估计,每年有35艘船在皮特凯恩到港,其中20艘是蓝星集装箱船。 - وواصل أسطول الحاويات العالمي المسجل في دول التسجيل المفتوح الرئيسية توسعه في عام 1999، ليصل إلى نسبة 39.5 في المائة من قدرة الشحن العالمية (مقاسة بوحدة تعادل عشرين قدما)، مقارنة بنسبة 38.1 في المائة في عام 1998.
1999年,在各主要开放注册国家登记的世界集装箱船队继续扩增,达到全世界TEU(二十英尺标准箱)运载能力的39.5%,而1998年的比例为38.1%。 - وإذ تؤخذ في الحسبان تكاليف عبور القناة وتكاليف الوقود وغير ذلك من العوامل التي تحدد أسعار الشحن، يمكن للممرات التجارية الجديدة أن تخفض تكلفة الرحلة الواحدة لسفينة كبيرة من سفن الحاويات بما يعادل 20 في المائة، أي من قرابة 17.5 مليون دولار إلى 14 مليون دولار.
考虑到决定运费率的运河费、燃料费和其他相关因素,新航道开通后,大型集装箱船单程费用将减少20%以上,从1750万美元减至1400万美元。 - It is hoped that the agreement will also lead to joint law enforcement activities to expand their profiling and targeting programmes, which is essential in view of the average of 60,000 containers being processed monthly through the port of Durban alone.
希望这项协议还将导致采取联合执法活动,扩大各自的特征分析和判定目标方案,鉴于每月单是进出德班港的集装箱船平均有60,000艘,这些方案是至关重要的。