集结地点阿拉伯语例句
例句与造句
- ويهدف برنامج التغذية إلى الحد من الجريمة والتشجيع على نقل المقاتلين إلى مناطق تجمع محددة لبدء عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
该方案旨在遏制犯罪活动,鼓励战斗员前往指定集结地点,以开始解除武装、复员和重返社会进程。 - واستجابة لطلبات القوات المسلحة، قدمت البعثة إمدادت مؤقتة لتحسين الأحوال المعيشية في الموقع، شملت حصصا تموينية ولوازم ومساعدة طبية.
联刚稳定团应刚果武装部队的请求提供了临时支助,包括口粮、用品和医疗援助,以改善集结地点的生活条件。 - وسوف تقوم البعثة بالرصد وكفالة الأمن في مواقع التجمع قبل نزع السلاح، وجمع الأسلحة وتأمينها، وتدمير الأسلحة والذخائر غير المستقرة.
联布特派团部队将监测解除武装前集结地点并提供安全保障,收缴和看管武器,销毁武器和性能不稳定的弹药。 - بعد أن يتم فض اشتباك جميع القوات الأجنبية، ويتم نشرها في مواقع دفاعية جديدة، تنسحب هذه القوات من مواقعها الدفاعية الجديدة إلى مناطق تجميع محددة لهذا الغرض.
已脱离接触并已部署到新的防御阵地的所有外国部队均应从其新的防御阵地撤至指定的集结地点。 - قوات الدفاع الزمبابوية وقوات الجبهة الديمقراطية الوطنية والقوات الأنغولية المسلحة والجيش الوطني الرواندي وقوات الدفاع الشعبية لأوغندا تنسحب من مناطق التجميع
津巴布韦国防部队、纳米比亚国防军、安哥拉武装部队、卢旺达爱国军和乌干达人民国防军应撤至各集结地点。 - سيُطلب من أفراد الجماعات المسلحة وأسرهم لدى وصولهم في منطقة التجميع، تعبئة استمارة تفاصيل المعلومات الشخصية (انظر المرفق `جيم ' ).
武装集团的成员及其家属在到达集结地点之后,需要填写一份个人详情表(见附件`C ' )。 - وقد اضطلعت البعثة ولجنة التشاور بين الجماعات المسلحة بمهام تحقق في مواقع إعادة التجميع المقترحة، ورافقتهما في ذلك أحيانا، الشركاء في مجال حماية الأطفال.
联刚特派团和武装团体协调委员会已向建议集结地点派出了核查团,这些活动有时是与儿童保护伙伴共同进行的。 - ووافقت الأطراف على أن تقدم الحكومة وتطبق خطة لتحييد ونزع سلاح الجنجويد والميليشيات المسلحة على أن تتلقى الحركات دعما غير عسكري في مناطق تجميعها.
各方同意,政府将提交和执行一项消除和解除金戈威德民兵的武装计划,同时各个运动将在集结地点得到非军事给养。 - ولئن كان نشر البعثة الأفريقية في بوروندي لم يستكمل بعد، بسبب انعدام التمويل أساسا، فإن إقامة نقاط لتجميع مقاتلي المعارضة المسلحة يجري على قدم وساق.
尽管主要是由于缺乏资金,非洲驻布隆迪特派团的部署尚未完成,但正在建立集结地点,以便使武装反对派的战斗人员进驻营地。 - وكان رفض قيادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إصدار أمر بالانتقال من هذه المواقع المؤقتة لإعادة التجمع، التي بلغت كامل طاقتها، إلى كيسانغاني أحد الأسباب التي حالت دون مزيد من عمليات الاستسلام.
卢民主力量领导人拒绝下令从这些已满负荷的临时集结地点转移到基桑加尼,这一做法除其他外防止了再有人投降。 - لتسهيل عملية نزع الأسلحة، يقوم المسؤولون في منطقة التجميع بفصل المحاربين القدامى عن المدنيين وفصل الإناث من الجنود عن الذكور منهم، وتحديد مسافة معقولة بين المواقع.
为了促进解除武装进程,集结地点的区主管官员应把前战斗人员同平民分离,把女兵和男兵分开,并确定各个场所之间的合理距离。 - إنشاء وتشغيل نقاط التجمع لجمع أفراد القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهموي، بما في ذلك تأمين نقاط التجمع طبقا لشروط عمليات بعثة الأمم المتحدة واللجنة العسكرية المشتركة
第1天至第15天 联刚特派团 建立收容前卢部队和联攻派部队的集结地点并使其投入运作,包括在联刚特派团和联监委进程方面保障集结地点的安全 - إنشاء وتشغيل نقاط التجمع لجمع أفراد القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهموي، بما في ذلك تأمين نقاط التجمع طبقا لشروط عمليات بعثة الأمم المتحدة واللجنة العسكرية المشتركة
第1天至第15天 联刚特派团 建立收容前卢部队和联攻派部队的集结地点并使其投入运作,包括在联刚特派团和联监委进程方面保障集结地点的安全 - وأجرت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية تقييما للاستراتيجية والممارسات السائدة في مجال نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج في منطقتي أويلي العليا وأويلي السفلى، بالإضافة إلى استعراض لمشروع نقاط التجمع.
联刚稳定团在上韦莱和下韦莱地区评估了普遍采取的解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会战略和做法,还一并审查了集结地点项目。 - وتم نقل 457 مقاتلا من مجموع 308 1 مقاتلين من معسكر فيلق عمليات الدفاع عن الأرض وهو واحد من 3 مواقع لإعادة تجميع مقاتلي تحالف سيليكا في بانغي، إلى مجتمعاتهم الأصلية خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
在报告所述期间,陆地作战防卫团营地(班吉的三个前塞雷卡重新集结地点之一)的约1 308名战斗人员中有457人被重新安置到他们的原籍社区。