集体措施阿拉伯语例句
例句与造句
- إن تهيئة عالم مسالم تتطلب تدابير جماعية للوقاية من الحرب، وتعاونا دوليا لحل المشاكل الاقتصادية والاجتماعية، واحترام حقوق الإنسان.
一个和平的世界需要有预防战争的集体措施、解决经济和社会问题的国际合作,以及尊重人权。 - إلا أنه في حالة المياه الجوفية، لا تزال هذه التدابير الجماعية الدولية في مرحلة التكوين ولا يزال يتعين صياغة إطار التعاون على النحو المناسب.
但是,关于地下水,此种国际集体措施仍然处于酝酿阶段,合作框架尚待适当形成。 - وشدد أيضاً على الحاجة إلى رصد التقدم وإلى تقييم فعالية السياسات والتدابير الجماعية المتخذة في مجال التكيف مع تغير المناخ.
该发言还强调,需要监测这一进程,并评估为适应气候变化而采取的政策和集体措施的效力。 - يقر الاتحاد الروسي للأمم المتحدة بالفضل في نجاح المواجهة الجماعية للتحديات والتهديدات الجديدة، وعلى رأسها الإرهاب الدولي.
俄罗斯联邦认为联合国有责任采取成功的集体措施,对付新的挑战和威胁,主要是对付国际恐怖主义。 - ومع ذلك، تتخذ الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم خطوات، سواء فرديا أو جماعيا، للتصدي للاستغلال الجنسي لنساء وفتيات الشعوب الأصلية.
然而,联邦、省和地区政府正在采取个别和集体措施,解决土着妇女和女孩面临的性剥削问题。 - كما تفتح من جديد مسائل الترابط بين إجراءات الدولة الواحدة والتدابير الجماعية بموجب الميثاق أو بموجب ترتيبات إقليمية.
第54条还重新挑起了个别国家的行动与根据《宪章》或区域性安排采取的集体措施之间的联系问题。 - واقترح في ضوء ذلك تناول التدابير المضادة في الباب الثاني مكـرراً الجديد، الذي سيشمل مقبولية المطالبات، والتدابير المضادة، والتدابير الجماعية.
因此提议在一个新的第二部分之二中处理反措施,其内容可能包括可否受理要求、反措施和集体措施。 - 15- وأضاف أن الكوارث الطبيعية يتزايد تواترها وتتزايد حدتها، وتتطلب التدابير الجماعية الرامية إلى تخفيف تأثيرها زيادة الاهتمام من جانب المجتمع الدولي.
自然灾害发生的频率和严重程度在日益增加,减轻其影响的集体措施需要国际社会的进一步关注。 - عندما تكون الدولة الضحية محددة، فإن التدابير الجماعية المتخذة باسمها، بما فيها ما يتعلق بالجبر، ينبغي أن تتخذ برضاها().
如果有可以确定的受害国,那么,代表受害国采取的集体措施,包括要求赔偿的措施,都应经受害国同意。 - وحيث تخفق الوقاية وتفشل الدولة بشكل واضح في الوفاء بتعهداتها، علينا أيضا أن نكون مستعدين للنظر في طائفة أوسع من التدابير الجماعية.
在预防行动失败而国家显然未能履行义务的情况下,我们还需要准备考虑采取更多种类的集体措施。 - وناشدت السلطة أيضا حكومات دول اتحاد نهر مانو اتخاذ تدابير فردية وجماعية لوقف أنشطة جماعات التمرد المسلحة التي تعمل في أراضي كل منها.
机构还呼吁马诺河联盟国家政府采取单独和集体措施,制止在各自境内活动的武装叛乱集团的活动。 - أحد مقاصد الأمم المتحدة يتمثل في صون السلام والأمن الدوليين، واتخاذ تدابير جماعية فعالة لمنع التهديدات للسلام والقضاء عليها وصولا إلى تلك الغاية،
联合国的宗旨之一是维护国际和平与安全,并为此而采取有效的集体措施以防止和消除对和平的威胁, - وسوف تلتمس مبادرات الجوار التي من هذا القبيل التزامات من الدول واﻷطراف التي ليست دوﻻ ﻻتخاذ تدابير جماعية ملموسة لزيادة حماية اﻷطفال الذين يعيشون في حماهم.
这种居住区合作倡议需要国家或非国家当事方采取具体的集体措施,更好地保护其居住区的儿童。 - وسوف تلتمس مبادرات الجوار التي من هذا القبيل التزامات من الدول واﻷطراف التي ليست دوﻻ ﻻتخاذ تدابير جماعية ملموسة لزيادة حماية اﻷطفال الذين يعيشون في حماهم.
这种居住区合作倡议需要国家或非国家当事方采取具体的集体措施,更好地保护其居住区的儿童。 - ومن الضروري تعزيز التعاون الدولي من أجل مكافحة الإرهاب سواء بالانضمام إلى الصكوك الدولية واعتماد تدابير جماعية، من بينها تبادل المعلومات والمساعدة.
必须通过加入国际文书或采取集体措施,如交换情报和相互援助,来加强反对恐怖主义斗争中的国际合作。