×

集体农场阿拉伯语例句

"集体农场"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 46- ولاحظ المقرر الخاص أن أطفال المدارس، وخصوصاً المدارس المتوسطة، يُجبرون أيضاً على العمل في المشاريع الحكومية، مثل المزارع الجماعية، ويعاقَب الآباء إذا لم يساهم أبناؤهم(97).
    特别报告员注意到,在校儿童,特别是中学生,也被迫为国家项目劳动,比如在集体农场劳动,不劳动者父母将受惩处。
  2. ويعتبر عدد الشبان الذين يندرجون ضمن هذه المجموعة صغيراً إذ إن النسبة المئوية اﻹجمالية لﻷشخاص من جميع الفئات العمرية ممن يقيمون في الكيبوتسات تقل عن ٣ في المائة من مجموع سكان البلد.
    这类打工群体的青年人数量很小,因为居住在集体农场的所有各类年龄人口的总比例,还不到全国人口的3%。
  3. ولتلك المستوطنات أسماء وأنواع، منها ما يسمى الموشافات، وهي مستوطنات زراعية تعاونية عددها 19 ومنها ما يسمى بالكيبوتسات، وهي مستوطنات زراعية جماعية وعددها 15، بالإضافة إلى مدن ومراكز بلدية وعددها ستة.
    其中19个是农业合作定居点,即合作社;15个集体农业定居点,即集体农场,此外还有约6个市中心和城镇。
  4. وجاء الهجوم في أعقاب إطلاق ثلاث قذائف هاون في وقت سابق من هذا اليوم على أحد الكيبوتسات التابعة للمجلس الإقليمي شعار هانيغيف.
    这一袭击是在今天早些时候对Sha ' ar Hanegev地区委员会的一家集体农场发射3发迫击炮后发生的。
  5. ومنذ بضعة أيام فقط، اندفع إرهابي فلسطيني إلى منزل في مستوطنة ميتزر وقتل طفلين يبلغان من العمر أربع وخمس سنوات بالإضافة إلى أمهما وهي تحاول حمايتهما.
    就在几天前,一名巴勒斯坦恐怖分子冲进梅斯集体农场的一间农舍,杀害了一名四岁儿童和一名五岁儿童,以及试图保护他们的母亲。
  6. وأوضح أن المأساة كانت نتيجة للتطبيق القسري لنظام المزارع الجماعية والسيطرة الكلية للدولة على هذه المزارع، وفشل ذلك النظام الذي امتد إلى كافة أرجاء الاتحاد السوفياتي وليس أوكرانيا فقط.
    悲剧的根源在于强制集体化以及国家对集体农场的完全控制,这是一种制度的失败,殃及的是整个前苏联,而不仅仅是乌克兰。
  7. وخﻻل الفترة نفسها، تحوﱠلت ملكية ٠٠٠ ٩٤٣ رأس من الماشية إلى أفراد المزارعين وإلى التعاونيات، وتمت خصخصة ٨,٩٢ في المائة من اﻵﻻت والعربات والمعدﱠات اﻷخرى.
    在同一时期,有349,000头牲畜被转移到私人农场和集体农场。 农业生产工具的29.8%(机器、车辆和其他设备)实现了私有化。
  8. 296- وقد تجسدت إعادة هيكلة 500 23 كولخوز وسوفخوز في ظهور 000 44 مزرعة جديدة من أنواع شتى وخصخصة 116.2 مليون هكتار من الأراضي الزراعية.
    296.23 500个国家集体农场的重组导致产生44 000多个各种所有制形式的新的农业企业,1.162亿公顷农业用地被私有化。
  9. وفي الوقت نفسه، بدأ العديد من مزارع البن المملوكة للدولة تخصيص قطع من الأراضي للعمال، ليتحولوا من أعضاء في تعاونية إلى مستأجِرين أو مؤجرين يتولون المسؤولية عن إنتاج قطعة أرض معينة.
    同时,许多国营咖啡农场开始将土地分配给工人,将他们从集体农场成员转变为佃农或租户,他们自己负责一定土地上的生产。
  10. ويقتضي ذلك وضع مبادئ قانونية واقتصادية مناسبة لتنمية المزارع الخاصة من ناحية، وإعادة تشكيل المزارع الجماعية وتحسين حيويتها من ناحية أخرى، بما يتمشى مع ظروف السوق والتغيرات الطارئة على استخدام اﻷراضي.
    这是指,一方面应该建立发展私营农场的适当法律和经济原则,另一方面,亦应配合市场情况及土地利用的变化,改造和提高集体农场的活力。
  11. أراكس المنخفضة في جمهورية أذربيجان.
    1947年12月23日,苏联部长理事会通过了第4083号决定,把亚美尼亚社会主义共和国境内的阿塞拜疆集体农场工人和其他阿塞拜疆人口移居到阿塞拜疆社会主义共和国的库拉 -- 阿拉克斯低地。
  12. الإخراج من المباني السكنية التي يملكها صاحب العمل بالنسبة للعمل والمستخدمين الذين انتهت علاقة العمل التي تربطهم بالشركة أو المؤسسة أو المنظمة والمواطنون الذين منعوا من العضوية في تعاونية زراعية أو الذين تركوا هذه التعاونية بمحض اختيارهم.
    工人和雇员因不再继续与某个企业、机构或组织的工作关系、公民被集体农场辞退或出于自愿离开农场,应被驱逐搬出雇主所属的住处。
  13. ورغم أن الوفد قد ذكر أن المرأة لا تعاني من مشكلة مؤكداً بأن حقها في ملكية الأرض حقيقة واقعة، يحدث في حالة خصخصة المزارع الجماعية السابقة، أن الأشخاص الذين لديهم خبرة زراعية هم فقط من يستحقون ملكية الأرض.
    虽然代表团已经申明妇女可以宣称其拥有土地的权利,但事实上在原集体农场私有化过程中,只有拥有农业经验的人才有权拥有土地。
  14. وعقدت الحلقة الدراسية المعنونة " دور الأنواع الأصيلة والأنواع المتأقلمة مع الصحراء في إبطاء التصحر " في معهد وادي عربة للدراسات البيئية الذي يوجد مقره في كيبوتس كيتورا في جنوب إسرائيل.
    研讨会题为 " 当地适应荒漠化的物种在放缓荒漠化方面的作用 " ,在以色列南部Ketura集体农场的阿拉伯干河环境研究所举办。
  15. ويأتي هذا الهجوم الشنيع بعد خمسة أيام فحسب من قيام مسلح ينتمي إلى حركة فتح التابعة للرئيس عرفات نفسه بقتل خمسة أشخاص في كيبوتز ميتزر في شمال إسرائيل، من بينهم أم وطفلاها كانوا نائمين في أسرّتهم.
    而在发生这一残暴袭击之前的五天,阿拉法特主席自己的法塔赫运动的一名枪手在以色列北部的Metzer犹太集体农场杀害了五人,其中包括一位母亲和她两名已经上床的幼儿。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.