隔断阿拉伯语例句
例句与造句
- وسوف يقطع طريق الوصول إلى مصادر مياه الشرب النقية، ويلحق البوار بالأراضي الزراعية، مما سيهدد بحرمان عشرات الألوف من الفلسطينيين من سبل كسب الرزق، ويلحق الضرر بأنواع شتى من التدفقات الاقتصادية، والخدمات الاجتماعية والتعليمية.
汲取安全饮用水的路将隔断,农田遭到破坏,威胁数万巴勒斯坦人的生计,破坏大量经济活动及社会和教育事务。 - وعند الانتهاء من بناء الجدار، سيقع 87 في المائة منه داخل الضفة الغربية وستفصل 9.8 في المائة في أراضي الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية عن باقي الضفة الغربية.
37.隔离墙建成后,87%的地段都将位于西岸境内,而9.8%的西岸领土,包括东耶路撒冷,将与西岸其他地区隔断。 - وبخصوص هذه المصابيح الفلورية المدمجة، من المهم الحرص على التقليل إلى أدنى حد من وقوع المصابيح العَرضي، وذلك بتركيب عَوارض أو فتحات قلاّبة طرية وانزلاقية.
对于紧凑型荧光灯而言,很重要的是必须通过安装柔软的挡板或隔断来减少灯泡的 " 自由下落 " 。 - وقد تلقت هذه البعثة شهادة مفادها وقوع أضرار أو تدمير لموارد المياه بفعل تشييد الجدار العازل أو مفادها فقدان هذه الموارد لصالح منطقة التماس وفصل القرى عن الآبار والينابيع والصهاريج التابعة لها.
调查团收到的证词称,水资源由于隔离墙的建造遭到破坏或摧毁,或者流失到夹缝区,将村庄与其水井、泉井和蓄水池隔断。 - ففي الجولان السوري المحتل، تصادر مزيدا من أراضي المزارعين السوريين وتحرمهم من المياه اللازمة للزراعة وحتى للشرب، وتستنزف الموارد الطبيعية، وتُجرِّف التربة وتقطع أشجار الزيتون، وتهجّر المزارعين السوريين، وتفرض حصارا اقتصاديا عليهم.
在被占领的叙利亚戈兰,以色列没收土地,隔断水源、耗竭自然资源、摧毁农田、拔除橄榄树、驱逐叙利亚农民并实行经济封锁。 - وفي تايلند، يجري تدريب الموظفين القضائيين بهدف تعزيز إنفاذ قانون العنف المنزلي؛ كما جرى إعادة ترتيب قاعات المحاكم باستخدام الفواصل الحاجبة والكاميرات فباتت الناجيات محميّات من مواجهة المعتدين عليهن مباشرة.
在泰国对司法人员进行培训,目的是加强执行家庭暴力法;现在通过在审判室安装隔断墙和摄像机的做法保护幸存者,使其避免直接面对施害者。 - ]يُعرض الفيلمان " آفاق مسدودة " (Walled Horizons) و " هذه أرضي ... الخليل " (This is My Land ... Hebron) بعد انتهاء الجلسة الخاصة مباشرة في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).[
[委员会特别会议结束后,将紧接着在第4会议室(北草坪会议大楼)放映《被墙隔断的地平线》和《这是我的土地 -- -- 希布伦》两部电影。 ] - وهناك أيضا حواجز طريق إضافية مؤقتة ودائمة مقامة في شمال وجنوب قطاع غزة وعدد من المناطق، بما في ذلك المواصي والسيفا، تقوم دوريات عسكرية إسرائيلية بعزلها عن بقية قطاع غزة.
在加沙地带的北部和南部以及其他许多地区包括阿尔马瓦斯和阿尔沙亚发都被以色列军事巡逻队所设立的其他临时和长期的路障与加沙地带的其他地区隔断。 - أبلغ الأمين العام الجمعية العامة في تقريره السابق أن لجنة التخطيط لمدينة أديس أبابا وافقت رسميا على طلب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعديل مسار الطرق العامة وإغلاق مواقف السيارات التي تجتاز مجمعها الذي وُسِّع حديثا.
秘书长在上次报告中通知大会,亚的斯亚贝巴市规划署已正式批准非洲经委会的要求,改变公共道路的路线,并关闭隔断新扩建院落的公共停车场。 - وتشمل أنشطتها غير القانونية اقتلاع أشجار الزيتون، وبناء المستوطنات، ومنع حركة السكان والبضائع، وبناء جدار غير قانوني يفصل المزارعين عن أراضيهم، والحرمان بصورة انتقائية من الوصول إلى موارد المياه، والاحتفاظ بحصار على قطاع غزة.
其非法活动包括拔除橄榄树、修建定居点、不让人员和货物流动、建立非法隔离墙以将农民与其土地隔开、有选择地隔断水资源并对加沙地带实行封锁。 - إن مستوطنة حار حوما، بجانب المستوطنة اليهودية الجديدة التي أعلن مؤخراً عن خطة إنشائها، ستحكم قبضة المستعمرات اﻻسرائيلية حول القدس الشرقية، مما يحول دون تواصل اﻷراضي الفلسطينية.
) Har Homa定居点再加上最近宣布在东耶路撒冷Ras El Amud区建立一个犹太人定居点的计划,标志着环绕东耶路撒冷的以色列定居点链的完成,以此可隔断巴勒斯坦的领土联系。 - وأفضى قيام إسرائيل بتشييد الجدار العازل، وإغلاق نقاط العبور، وتنفيذ نظام صارم " لتصاريح الدخول " إلى قطع القدس الشرقية عن الضفة الغربية، وهو مما زاد في تدهور الاحوال الاقتصادية والاجتماعية لسكانها.
以色列修建隔离墙,关闭通过点,实行严格的 " 进入许可 " 制度,这些措施实际上把东耶路撒冷与西岸隔断,使居民的经济和社会条件恶化。 - 408- نعتقـد أن النموذج الصحي الجديد الذي اقترحته الحكومة السابقة أضعف الهيكل الإداري عندما ألغى الدوائر الصحية، قاطعاً بذلك الصلة بين مستويات الإدارة على صعيدي المقاطعات والبلديات، نظراً إلى عدم وجود هيئة على صعيد المحافظة تقوم بالربط بين مستوى المقاطعة والمستوى المحلي.
我们认为,上届政府提议的新的保健模式由于废除了保健区、隔断了省政府和市政府之间的联系而削弱了行政结构,因为在省和地方一级之间没有州一级的纽带。 - ومن مؤشرات صحة الغابات في المناطق المدارية حجم الحتات الخشبي بعد قطع الأشجار واستخلاص المادة الخشبية، لأن الكميات المفرطة من حتات الخشب تجعل الغابات في حالة ضعف شديد تجاه الحرائق وتخفض من قدرة الغابات على مقاومة الحرائق()، كما توفر مواقع التوالد للحشرات.
常常适用于热带地区的一个森林健康指标是伐木后的残木量,因为残木过多降低了森林隔断火灾的能力,使森林处于高度易燃状态,29 而且还为昆虫繁殖提供了场地。 - ويوضح التقرير أن هذه الأعمال لن تحدث أي اضطراب في السير العادي للعمل في المرافق المكتبية الجديدة، وأن هذه الأعمال ستشمل تركيب مولّدات كهربائية، ومأوى للمولّدات، وإنارة الموقع، والتقسيم الداخلي للأمكنة، وتشييد الطرق الداخلية، ومواقف للسيارات، وأعمال الهندسة المدنية والبستنة والصرف الصحي.
报告指出,这些工程不会干扰新办公设施的正常运行,工程包括安装发电机、发电机房、场地照明和内部分区隔断、修建内部进出道路和停车设施及土建、景观和环卫工程。