随机抽样阿拉伯语例句
例句与造句
- وأوصوا بأن تستخدم في عملية معادلة الرتب توخيا للدقة، عينة عشوائية من وظائف الأمم المتحدة المصنفة بالرجوع إلى المعيار الجديد.
他们建议,为了准确起见,在进行相应职等的工作时,应使用一批随机抽样的按新标准叙级的联合国职位。 - (ب) دراسة استقصائية إلكترونية للآراء المتعلقة بإنجازات البعثة، وإدارة عينة مأخوذة عشوائياً ومؤلفة من 610 من موظفي البعثة()؛
(b) 对610名联刚稳定团工作人员进行的随机抽样电子调查,以了解他们对特派团绩效和管理情况的看法; - وعلى غرار استقصاءات الإيذاء الإجرامي، تسمح الاستقصاءات العشوائية بالعيّنة بجمع البيانات مباشرةً عن تجربة الأفراد والأُسر والمؤسسات التجارية.
腐败情况随机抽样调查采用与犯罪受害情况调查同样的方式,允许就各人、家庭和企业所遭遇的情况直接搜集证据。 - (ك) استعراض أجراه فريق خبراء مستقل لمدى جودة المنشورات وقواعد البيانات الرئيسية للإدارة البالغ عددها 18، واستعمال عينة غير عشوائية لهذه المنشورات وقواعد البيانات()؛
(k) 由独立专家小组对非随机抽样选出的经社部18个重点出版物和数据库的质量和使用情况进行审查; - Nutritional and health determinants of school failure and dropout in adolescent girls in Kingston, Jamaica (المحددات التغذوية والصحية للفشل الدراسي والانقطاع عن الدراسة لدى المراهقات في كينغستون، جامايكا).
对金斯顿所有市内各年龄混合中学及新中学中13至14岁的452名八年级女生进行了随机抽样调查。 - (ز) استبيانات عبر شبكة الإنترنت لآراء عينة غير عشوائية من أصحاب المصلحة في كل برنامج فرعي من البرامج الفرعية العشر في الإدارة، بما في ذلك التوجيه التنفيذي والإدارة()؛
(g) 分别对经社部10个次级方案、包括行政领导和管理部分的利益攸关方进行非随机抽样网络意见调查; - ووقع الاختيار في دورة الإيداع لعام 2010 على مجموعة من 191 مشاركا، تم اختيارهم على أساس عينة عشوائية متعددة الطبقات من مختلف الوكالات والدرجات والإدارات ومراكز العمل، للمشاركة في عملية التحقق.
2010填报周期共有91名填报者按照在不同机构、职等、部门和工作地点分层随机抽样的方式被选中。 - وأعد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا عينة غير عشوائية شملت 62 تقريرا، من مجموع 71 تقريرا، لدراسة النتائج والاستنتاجات والتوصيات في ثمانية من المجالات الاستراتيجية ذات الأولوية في المنظمة().
监督厅还在71份报告中抽出42份非随机抽样,参照本组织八个战略优先领域,审查各项结果、结论和建议。 - وتمثل المنطق وراء اختيار أسلوب العينة غير العشوائية في إشراك الجهات صاحبة المصلحة التي سبق للمفتشين أن التقوا بها في أثناء الاستعراض والجهات صاحبة المصلحة التي لم يتم بحثها بعد.
选择非随机抽样技术的理由,是将检查专员在审查过程中已经会见的利益攸关者和尚未考虑过的利益攸关者包括在内。 - )٠٣( يكشف تحليل العينة العشوائية أنه في أكثر من ٦٩ في المائة من الحاﻻت كان المرتب الشهري السابق إما مذكوراً بوضوخ في استمارة المطالبة أو وارداً في المرفقات التي يوفرها صاحب المطالبة.
30 随机抽样分析表明,在96%的情况下,索赔人或者将以前的月薪清楚地填写在索赔表上或者可在附件中找到。 - ولذلك، أجرت إدارتنا المعنية بالبحث دراسة استقصائية لهذا الاتجاه بناء على أخذ العينات عشوائيا واستبيانات من المشاركين معنا في جاكرتا، سألناهم فيها ما إذا كانوا قد جربوا المخدرات يوما ما.
因此,我们的研究部门对雅加达的运动参与者进行了随机抽样和问卷调查,问他们是否曾经尝试吸毒,据此调查这一趋势。 - وعند الانتقال من الرصد العشوائي الموقعي إلى الرصد المنتظم من واقع وثائق الشركة، فإن المساواة المهنية ستصبح إلزاما حقيقيا على الشركات التي يعمل بها أكثر من 50 موظفا.
今后,通过从现场随机抽样检查到对工件进行系统性的检查,对于50人以上的企业来说,职业平等成为一个名副其实的义务。 - وبالنظر لتعذر الاضطلاع بهذا الإجراء بالنسبة لجميع مطالبات منحة التعليم المقدمة بسبب قلة الموارد وضيق الوقت فإنه يمكن القيام جزافا من حين إلى آخر بانتقاء عينة لغرض التحقق من محتوياتها مباشرة من المؤسسة التعليمية المعنية؛
由于资源和时间有限,不可能这样核实所有教育补助金申请。 鉴此,可以定期作出随机抽样,直接向有关的教育机构进行核实。 - 266- واعتمدت البيانات الإحصائية لتقييم حالة المساواة في التعويض على نماذج عشوائية من الدراسات الاستقصائية التي تجريها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، وتعدها مرة كل ثلاثة أشهر، وهذه الدراسات تتضمن في الوقت الحاضر بيانات عمّا نسبته 40 في المائة تقريباً من المستخدمين.
劳动和社会事务部通过随机抽样调查获取评价同酬情况的统计数据,每季度汇编一次,目前约有40%的职工数据。 - (د) أن تطلب إلى أمانتها ضمان تصنيف عينة عشوائية من وظائف الأمم المتحدة بالرجوع إلى معيار تقييم الوظائف الجديد إعدادا لدراسة معادلة الرتب مع الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة؛
(d) 请其秘书处确保根据新的职务评价标准,对一批随机抽样的联合国职位进行叙级,以便为美国联邦公务员制度职等对应关系研究作准备;